A secret may, by chance, be betrayed by gentlemen; but it is almost always sold by lackeys."Тайну может случайно выдать дворянин, но лакей почти всегда продаст ее.
"Porthos's plan appears to me to be impracticable," said d'Artagnan, "inasmuch as I am myself ignorant of what instructions I can give you.- План Портоса мне представляется неудачным, -сказал д'Артаньян. - Прежде всего я и сам не знаю, какие указания должен дать вам.
I am the bearer of a letter, that is all.Я везу письмо. Вот и все.
I have not, and I cannot make three copies of that letter, because it is sealed.Я не могу снять три копии с этого письма, ибо оно запечатано.
We must, then, as it appears to me, travel in company.Поэтому, как мне кажется, нам следует передвигаться вместе.
This letter is here, in this pocket," and he pointed to the pocket which contained the letter.Письмо лежит вот здесь, в этом кармане. - И он указал, в каком кармане лежит письмо.
"If I should be killed, one of you must take it, and continue the route; if he be killed, it will be another's turn, and so on-provided a single one arrives, that is all that is required."- Если я буду убит, один из вас возьмет письмо, и вы будете продолжать свой путь. Если его убьют, настанет очередь третьего, и так далее. Лишь бы доехал один. Этого будет достаточно.
"Bravo, d'Artagnan, your opinion is mine," cried Athos,- Браво, д'Артаньян! Я такого же мнения, как ты, - сказал Атос.
"Besides, we must be consistent; I am going to take the waters, you will accompany me.- К тому же надо быть последовательным. Я еду на воды, вы меня сопровождаете.
Instead of taking the waters of Forges, I go and take sea waters; I am free to do so.Вместо форжских вод я отправляюсь к морю -ведь я свободен в выборе.
If anyone wishes to stop us, I will show Monsieur de Treville's letter, and you will show your leaves of absence.Нас намереваются задержать. Я предъявляю письмо господина де Тревиля, а вы - ваши свидетельства.
If we are attacked, we will defend ourselves; if we are tried, we will stoutly maintain that we were only anxious to dip ourselves a certain number of times in the sea.На нас нападают. Мы защищаемся. Нас судят, а мы со всем упорством утверждаем, что намеревались только разок-другой окунуться в море.
They would have an easy bargain of four isolated men; whereas four men together make a troop.С четырьмя людьми, путешествующими в одиночку, ничего не стоит справиться, тогда как четверо вместе - уже отряд.
We will arm our four lackeys with pistols and musketoons; if they send an army out against us, we will give battle, and the survivor, as d'Artagnan says, will carry the letter."Мы вооружим четырех наших слуг пистолетами и мушкетами. Если против нас вышлют армию - мы примем бой, и тот, кто уцелеет, как сказал д'Артаньян, отвезет письмо.
"Well said," cried Aramis; "you don't often speak, Athos, but when you do speak, it is like St. John of the Golden Mouth.- Прекрасно, - сказал Арамис. - Ты говоришь редко, Атос, но зато когда заговоришь, то не хуже Иоанна Златоуста.
I agree to Athos's plan.Я принимаю план Атоса.
And you, Porthos?"А ты, Портос?
"I agree to it, too," said Porthos, "if d'Artagnan approves of it.- Я также, - сказал Портос, - если д'Артаньян с ним согласен.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Похожие книги