Однако в доме номер четыре с горничной леди повезло. Девушка была родом из глухой кентской деревушки – рослая, с плоским, как блин, лицом, от природы медлительная и крайне подозрительная. Посетительницу она приветствовала холодно, но мало-помалу оттаяла и согласилась принять «Журнал святого Иуды». Спустя два дня, когда у горничной был выходной, она встретила на улице недавнюю гостью и согласилась немного прогуляться вместе с ней.

Девушка эта увлекалась нарядами, и вкус у нее был лучше, чем у большинства представительниц ее сословия. В тот день она надела новую шляпку, которая привела в восхищение ее спутницу. Однако горничная призналась, что не вполне довольна ею. Прихожанка-благотворительница выказала неожиданную осведомленность в моде, что трудно было предположить, глядя на ее невзрачный наряд. Она мгновенно обнаружила место, где была неправильно пришита отделка, сказала, что это легко исправить, и девушка – звали ее Элси Аутуэйт – с ней согласилась.

– Это займет не больше десяти минут, – было сказано горничной. – Быть может, когда у вас появится свободных полчаса, вы позволите мне заглянуть к вам, мы бы могли сделать это вместе. У меня со шляпками неплохо получается, я раньше помогала своим сестрам.

Лед был сломан, и осторожная Элси стала доверчивей. Ей нравилось ее место, жаловаться было не на что, она имела неплохой оклад и, главное, никогда не теряла самообладания. «Я занимаюся своим делом, а мадам – своим», – любила повторять она. Ее хозяйка была иностранкой, имела кое-какие причуды, но и достоинств не была лишена. Она не вмешивалась в жизнь прислуги без необходимости и не была злюкой. На Рождество все получали хорошие подарки, а порой бывало и так, что дом на время закрывался, и Элси на неделю-другую возвращалась в свой Кент с щедрым пособием. Правила в доме были не слишком строгие, и, разумеется, там частенько бывали посетители – клиенты мадам.

– Она массажистка, да, но очень-очень уважаемая.

Когда Элси спросили, живет ли в доме еще кто-нибудь, горничная мгновенно стала неразговорчивой.

– Близких родственников у них нету, – наконец призналась она. – Окромя старой леди, тетки мадам. Она иногда останавливается у нас, но я ее редко вижу. Мадам сама ее обихаживает, и у леди есть своя комната. Ну, и есть ишо… – Тут Элси словно о чем-то вспомнила и поспешила сменить тему.

Заботливая прихожанка выразила желание познакомиться с мадам, но это предложение не было поддержано.

– Не про вас она. Не одобряет она ни церковь, ни бога, ничего такого… Я слышала, сама она так говорила. Вам ее к Святому Иуде и на веревке не затащить, мисс.

– Но если она такая умная и приятная, я бы все равно хотела с ней познакомиться. Она могла бы мне что-нибудь посоветовать, а может, и помочь решить некоторые вопросы в этом приходе. Например, помочь устроить нам приходской праздник…

Элси поджала губы и покачала головой.

– Кабы вы были больной или нервной, мадам бы вами заинтересовалась, а так… Я-то, конечно, передам, но она вряд ли вас примет.

В конце концов, сошлись на том, что прихожанка завтра днем зайдет в дом номер четыре – принесет материалы для шляпки. Явилась она в назначенное время, но получила от ворот поворот.

– Мы сегодня так заняты, что у меня ну ни минутки, – отрезала Элси.

Сговорились на вечер следующего вторника.

На этот раз все сошло гладко. Мадам не оказалось дома, и прихожанка провела весьма плодотворный часок в комнате Элси. Ее ловкие пальцы вскоре превратили шляпку, купленную на рынке Квинс-Кресент за шесть шиллингов, в нечто, отдаленно напоминающее вещь намного более шикарную. Одновременно она проявила совершенно невинный интерес к обитателям дома и стала задавать вопросы, на которые Элси, пребывавшая в отменном настроении, отвечала с готовностью. Она узнала о привычках мадам, о приступах раздражения, которые с ней время от времени случались, о ее любви ко всем языкам, кроме английского.

– С этими иностранцами хуже всего то, – пожаловалась горничная, – что никогда толком не знаешь, что они о тебе думают. Половину времени, что я провожу с мадам и ее теткой, они лопочут промеж себя на каком-то варварском наречии.

Когда прихожанка уже собиралась уходить, ей был вручен набросок плана дома, который вызвал у нее неожиданное любопытство. Но прежде чем она ушла, случилось нечто непредвиденное: в замке щелкнул ключ, и Элси охватила паника.

– Сюда, мисс, я выпущу вас через кухню! – испуганно зашептала она, но ее гостья ничуть не смутилась.

– Я хочу познакомиться с мадам Бреда, – заявила она. – И сейчас самый подходящий случай.

При виде этой парочки на смуглом лице мадам отразились удивление и раздражение. Элси, ужасно нервничая, поспешила объясниться:

– Это леди из прихода Святого Иуды, мадам. Она помогает людям в округе и бывала в Рэдхерсте, откуда я родом, поэтому я позволила себе пригласить ее в дом.

– Очень рада познакомиться, мадам Бреда, – промолвила прихожанка. – Надеюсь, вы не возражаете, что я зашла к Элси Аутуэйт. Я хочу, чтобы она участвовала в работе Общества покровительства девушкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столетие

Похожие книги