– Пора вести корабли в бой! – заявил им Цао Цао.
– Воины наши еще недостаточно обучены, господин первый министр, – возразил Цай Мао. – Выступать пока рано!
– А если бы они были обучены, моя голова была бы уже у Чжоу Юя, да?
Цай Мао и Чжан Юнь молчали в недоумении. Цао Цао приказал страже вывести их и обезглавить. Вскоре головы несчастных положили у шатра. Тут только Цао Цао понял, какую совершил ошибку, и с горечью произнес:
– И я попался на хитрость!
Он назначил командовать флотом Мао Цзе и Юй Цзиня.
Лазутчики донесли об этом в Цзяндун.
– Теперь мне некого опасаться! – радостно вскричал Чжоу Юй.
– Ловко вы все устроили! – в восхищении заметил Лу Су. – С такими, как вы, военачальниками мы без труда разобьем Цао Цао.
– Военачальники наши об этой хитрости ничего не знают, разве что Чжугэ Лян догадался, – сказал Чжоу Юй. – Постарайтесь это выведать у него и сообщите мне.
Поистине:
章节结束
Итак, Лу Су отправился к Чжугэ Ляну и сказал:
– Простите, учитель, все эти дни из-за ратных дел у нас даже не было времени слушать ваши наставления.
– Пустяки, – промолвил в ответ Чжугэ Лян. – Вот я действительно виноват, что до сих пор не поздравил Чжоу Юя с великой удачей. У него хватило хитрости обмануть Цзян Ганя, и теперь, после казни Цай Мао и Чжан Юня, Цзяндуну больше не грозит опасность.
Лу Су не знал, что сказать, и поспешно откланялся.
– Смотрите, не говорите Чжоу Юю, что мне обо всем известно, – напутствовал гостя Чжугэ Лян. – А то как бы он из зависти опять не стал искать случая погубить меня!
Однако Лу Су обо всем рассказал Чжоу Юю, хотя обещал молчать.
– Чжугэ Ляна нельзя оставлять в живых, – заявил Чжоу Юй. – Я предам его казни на законном основании, и меня не в чем будет обвинить.
– Как же вы это сделаете? – поинтересовался Лу Су.
– Пока не спрашивайте, сами увидите.
На следующий день Чжоу Юй созвал к себе в шатер всех военачальников, велел пригласить на совет Чжугэ Ляна и обратился к нему с такими сло- вами:
– В ближайшие дни нам предстоит сражение с Цао Цао. Не скажете ли вы, какое оружие целесообразнее всего применять во время боя на воде?
– Прежде всего необходимо иметь луки и стрелы, – ответил Чжугэ Лян.
– Вполне с вами согласен, – промолвил Чжоу Юй, – но беда в том, что у нас не хватит стрел! Вот я и решил обратиться к вам, не возьмете ли вы на себя труд изготовить сто тысяч стрел. Дело очень важное, и я надеюсь, вы не откажетесь!
– Разумеется, раз вы приказываете, я не пощажу сил! – ответил Чжугэ Лян. – Осмелюсь лишь спросить, когда стрелы должны быть готовы?
– Через десять дней.
– Если мы так будем тянуть, то провалим великое дело! Ведь корабли Цао Цао придут со дня на день! – ответил Чжугэ Лян. – Дайте мне письменный приказ, и если я не исполню его, накажите!
Чжоу Юю только этого и надо было. Он вызвал войсковых писцов, которые тут же составили бумагу, потом велел подать вино. Чжугэ Лян выпил несколько кубков и откланялся.
– Он обманул вас! – воскликнул Лу Су.
– Что ж, пусть пеняет на себя! Все слышали, как он потребовал от меня письменный приказ. Теперь он в моих руках! Вот только надо приказать войсковым мастерам, чтобы они всеми способами тормозили дело и не снабжали его необходимыми материалами. Тогда он не поспеет в срок, и вина его будет очевидна. А сейчас пойдите разузнайте, что он там делает.
Повинуясь приказанию, Лу Су отправился к Чжугэ Ляну. Тот встретил его упреками:
– Ведь просил же я вас ничего не говорить Чжоу Юю! Видите, что получилось? Теперь только вы один можете спасти меня! Дайте мне на время двадцать легких судов, и чтобы на каждом было по тридцать воинов. На судах надо сделать навесы из черной материи и по бортам привязать по тысяче снопов соломы. Ручаюсь, что через три дня у меня будет сто тысяч стрел! Только прошу вас ничего не говорить Чжоу Юю, иначе он расстроит мой план.
Лу Су обещал молчать и на этот раз обещание свое сдержал. Чжоу Юю он сказал, что у Чжугэ Ляна есть свой способ изготовления стрел и что ему не нужны ни бамбук, ни лак, ни клей, ни перья.
Лу Су между тем подготовил двадцать быстроходных судов и снарядил их так, как ему было сказано.
Однако ни в первый, ни во второй день Чжугэ Лян ничего не предпринял. Лишь на третий, во время четвертой стражи, он пригласил Лу Су к себе в лодку и сказал:
– Едемте за стрелами.
Чжугэ Лян приказал все двадцать судов связать веревками и так идти к северному берегу. К счастью, в ту ночь все вокруг было окутано туманом, который скрыл даже небо.
Во время пятой стражи они приблизились к водному лагерю Цао Цао, и Чжугэ Лян приказал судам стать носом на запад и ударить во все гонги и барабаны.