– Что вы делаете? А если Цао Цао нападет на нас? – встревожился Лу Су.

– В такой туман он не рискнет, – уверенно возразил Чжугэ Лян. – Как только туман рассеется, мы уйдем. А пока давайте веселиться и пить вино.

– Немедленно выставить лучников! – распорядился Цао Цао, когда в лагере услышали звуки гонгов и барабанов. – Пусть отбивают врага стрелами. В бой не вступать: за туманом ничего не видно. Будьте осторожны! Как бы не попасть в ловушку!

Цао Цао послал людей в сухопутные лагеря передать Чжан Ляо и Сюй Хуану, чтобы немедля отправили на берег по три тысячи лучников.

Мао Цзе и Юй Цзинь, опасаясь, что враг ворвется на их корабли, приказали лучникам осыпать стрелами пространство перед водным лагерем. Десять тысяч человек стреляли не переставая. Стрелы сыпались дождем.

Чжугэ Лян повелел развернуть суда в линию с востока на запад и подставить их под стрелы. До самого восхода солнца на его судах гремели барабаны и раздавались воинственные крики воинов. А когда рассеялся туман, Чжугэ Лян приказал идти в обратный путь. Снопы соломы, привязанные к бортам судов, были сплошь утыканы стрелами.

И снова Цао Цао сокрушался, что поддался на хитрость Чжугэ Ляна. Преследовать вражеские суда было бесполезно – они ушли очень далеко.

На обратном пути Чжугэ Лян сказал Лу Су:

– Не так уж плохо достать сто тысяч стрел без малейших усилий. Верно?

– Вы необычайно мудры! – воскликнул Лу Су. – Но дозвольте спросить, как вы узнали, что сегодня будет туман?

– Быть полководцем и не разбираться в небесных знамениях, не понимать законов Земли, ничего не смыслить в темных и светлых силах природы, не обладать способностью изобретать военные планы, не знать, когда какими приемами вести бой, не уметь оценивать силу войск – значит быть бездарным! – отвечал Чжугэ Лян. – Еще три дня назад я рассчитал, что сегодня будет туман! Вот почему я и назначил трехдневный срок. Чжоу Юй предлагал мне десять дней, но не хотел предоставить в мое распоряжение ни мастеров, ни материалов. Он полагал, что я ничего не сделаю и у него будут все основания обвинить меня в нарушении военного приказа. Он хотел предать меня смерти! Жалкая попытка! Что может сделать Чжоу Юй, если судьба моя связана с Небом!

Лу Су почтительно склонился перед Чжугэ Ляном.

Когда суда подходили к берегу, пятьсот воинов, присланных Чжоу Юем, уже ожидали их. Чжугэ Лян велел им вытаскивать стрелы из соломы и складывать у шатра Чжоу Юя. Стрел было более ста тысяч!

Чжоу Юй сначала растерялся, когда Лу Су рассказал, каким образом Чжугэ Лян достал стрелы, а потом, печально вздохнув, произнес:

– Чжугэ Лян намного превосходит меня в изобретательности и способности предвидения!

Вскоре и сам Чжугэ Лян явился в лагерь. Чжоу Юй вышел из шатра ему навстречу и на все лады стал расхваливать:

– Какой у вас удивительный дар предвидения!

– Небольшая хитрость, только и всего, – отвечал Чжугэ Лян.

– Прошу вас дать мне совет, – продолжал Чжоу Юй, приглашая Чжугэ Ляна в шатер выпить вина. – Мой господин вчера прислал гонца: он торопит меня с выступлением, а у меня еще нет плана действий! Вчера мне удалось осмотреть водный лагерь Цао Цао. Устроен он великолепно, и обычным путем напасть на него невозможно. Я придумал один способ, но не уверен, годится ли он. Может быть, вы скажете мне…

– Подождите, господин командующий, ничего не говорите! – прервал его Чжугэ Лян. – Давайте напишем каждый у себя на ладони по одному слову, а потом сверим, совпадут ли слова или не совпадут.

Чжоу Юй приказал принести кисточку и тушечницу, что-то написал у себя на ладони и передал кисточку Чжугэ Ляну. Тот тоже написал. Они сели рядом и открыли друг другу ладони. У обоих было написано: «Огонь».

Израсходовав понапрасну более ста пятидесяти тысяч стрел, Цао Цао не переставал досадовать.

– Чжоу Юй и Чжугэ Лян большие хитрецы, – сказал ему советник Сюнь Ю, – голыми руками, как говорится, их не возьмешь! Может быть, заслать в Цзяндун лазутчиков? Пусть сделают вид, что перешли на сторону Чжоу Юя, и передают нам сведения. Зная обстановку, легче принять решение. Дело это можно поручить Цай Чжуну и Цай Хэ – младшим братьям Цай Мао. Пообещайте им награду и отправьте в Восточное У.

На следующее утро Цай Хэ и Цай Чжун в сопровождении пятисот воинов на нескольких судах при попутном ветре отплыли в Восточное У.

Представ перед Чжоу Юем, братья сказали:

– Мы решили сдаться вам, чтобы отомстить за старшего брата, безвинно убитого Цао Цао, и готовы, не щадя жизни, сражаться против этого злодея!

Чжоу Юй щедро наградил братьев, определил их в отряд к Гань Нину, а как только они ушли, призвал Гань Нина и предупредил:

– Будьте осторожны! Эти двое – лазутчики. Заметили вы, что они приехали без семей? Так что не спускайте с них глаз. В день выступления в поход мы их казним и принесем в жертву знамени.

Когда же Лу Су сказал Чжоу Юю, что братьям Цай нельзя доверять, Чжоу Юй ответил:

– Не будьте столь подозрительны! Иначе мы не сможем привлечь на свою сторону ученых людей Поднебесной.

Лу Су не стал возражать и отправился к Чжугэ Ляну. Но тот лишь посмеялся над его опасениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже