— Хорошая идея, — мы поспешили за лисой, надеясь, что она, в конце концов, образумится.

Но она этого не сделала. Местность становилась всё более труднопроходимой и гораздо менее красивой. Весенний ветерок тоже усилился, проносясь сквозь голые деревья и обдавая холодом мои руки.

Я звала её по имени снова и снова, пока мы с Катринкой высоко поднимали юбки и пытались избежать попадания в грязь, прыгая и карабкаясь по теперь уже голым деревьям. Однако это становилось всё более бесполезным. Мы обе наступили в грязь столько раз, что наши туфли, чулки и подолы теперь были густо покрыты черноватой жижей. Я понятия не имела, как мы собираемся объяснить это Раванне.

— Они мертвы, — наконец воскликнула Катринка. — Эти деревья мертвы.

Болезненное осознание этого омрачило моё хорошее настроение. Я держала ветку дерева и отпустила её как можно быстрее. Тогда я задалась вопросом, не было ли проблемой не дерево, а земля. Поэтому я снова ухватилась за ветку, на этот раз двумя руками, и попыталась удержать свой вес, опираясь ногами на ствол.

Вместо этого ветка хрустнула, и я приземлилась кучей на землю, в грязь. Теперь грязными были не только моё платье и шелковые тапочки, но и мои руки и задница. Клеста отчитает меня, как только мы найдем дорогу обратно в Крепость.

Если мы найдем дорогу обратно в Крепость.

Если мы просто не умрем от хождения по проклятой земле. Потому что это было то, чем это должно было быть — проклятая земля. Леса умирали не просто так.

— Как ты думаешь, сколько у нас времени? — спросила Катринка сдавленным шепотом. Её мысли были точно там же, где и мои.

Но всё равно, я прикинулась дурочкой.

— Времени для чего? Прежде чем Раванна придет искать нас. Надеюсь, всего несколько минут.

Она выглядела такой раздраженной, какой я её еще никогда не видела.

— Нет, не Раванна. Проклятая земля. Мы умрем, Тесса?

Я глубоко вздохнула и обыскала свой разум и тело в поисках признаков боли или болезни. Я чувствовала себя настолько нормально, насколько и должна была чувствовать. Но опять же, я не была до конца уверена, что влечет за собой смерть от проклятия.

— Это не проклятая земля, — произнес бестелесный голос.

Мы огляделись в поисках человека, которому он принадлежал. Это был незнакомый голос, так что я не знала, друг это или враг. Но это действительно звучало… по-старому. Так что я не была уверена, что мне нужно быть настороже.

— Кто это сказал? — потребовала ответа Катринка, и её голос звучал смелее, чем я когда-либо от неё слышала.

Но потом она поправила очки на носу и оставила грязное пятно на скуле, испортив эффект.

В ветвях над головой что-то затрепетало. Это было резко и агрессивно, настолько, что вокруг нас замигал свет. Мы закружились по кругу, выискивая признаки жизни, как вдруг появилась пожилая женщина. Она появилась позади нас, поэтому, когда мы обернулись, почувствовав её, было невозможно сказать, появилась ли она просто из воздуха или вышла из-за угла.

— Кто ты такая? — потребовала я ответа прежде, чем она успела ответить на вопрос Катринки.

Она выглядела такой же старой и скрипучей, как звучал её голос. Она была вся в морщинах и одета в тонкую черную ткань, которую я могла видеть насквозь. Хотя она была закутана в несколько слоев одежды с головы до ног, так что в ней не было ничего неприличного. На самом деле, даже её голова была покрыта черной тканью.

Её кожа была темно-коричневой, а на щеках и лбу виднелись полосы белой пудры. Её губы были накрашены в темно-бордовый цвет с единственной белой линией, отмечающей центр как верхней, так и нижней части. В проколы по всей длине ушей и вдоль бровей были вставлены маленькие колечки. Тонкие волоски, поседели и завивались, выглядывая из-под откинутого головного убора. Туго завитые локоны выбивались из-под её виска. Я могла бы сказать, что она была старой. Но от неё исходило ощущение власти, которое посрамило всех членов королевской семьи, которых я встречала до сих пор.

— Это моя земля, — сказала женщина, вздернув подбородок. Несмотря на свои годы, она не сутулилась и не горбилась, а стояла прямо, как шомпол. — Итак, я задам вам тот же вопрос. Кто это вторгся в моё болото?

— Твоё болото? — я сделала глубокий вдох и огляделась вокруг, снова увидев всё с другой точки зрения.

Это был не настоящий лес рядом с Замком, с его похожими на лепестки листьями, покрывающими землю. На самом деле это была топкая трясина. Как мы могли забрести так далеко от замка за такое короткое время?

— Это… эм, болото — твоя территория?

— Я Болотная ведьма, дитя моё. Конечно, это болото — моя территория.

Мы с Катринкой обменялись еще одним взглядом. Болотная ведьма? Что это значит?

— Я спрошу вас ещё раз, — холодно сказала она. — Кто вы такие?

На этот раз я не стала порывисто раскрывать свою личность. Но моя сестра.

Кэт взорвалась:

— Мы принцессы из Элизии. Гости твоей королевы.

Если это было возможно, Болотная ведьма задрала нос ещё выше.

— Она не моя королева.

Катринка потянулась и схватила меня за руку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Девять Королевств

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже