Животное вполне чётко уловило посыл, но похоже, это не рядовой оборотень в стае — угроза заставляет его реагировать иначе. Он лишь оскалился сильнее, мол: «Дам повод, но не сейчас».
Выйдя вслед за девушками, взял Дафну за руку, и мы быстро пошли прочь отсюда, ну а то, что в спешке — так неудивительно. Даже так я чувствовал, как сильно Дафна сжимает руку и чувствовал через неё пульс, что опять же преимущество повышенной общей чувствительности.
Только оказавшись вновь на Косой Аллее девушки позволили себе вздох облегчения, но говорить или обсуждать мы ничего не стали, быстро зайдя в Дырявый Котёл, а оттуда, камином отправились в Кабанью Голову.
Изменилась ли обстановка в этом пабе за время нашего отсутствия? Разве что не осталось ни одного клиента. Как только мы покинули паб, сразу же заметили, что в Хогсмиде какая-то суета, дым валит от одного из домов, и вообще, явно что-то случилось. Надеюсь, нас не потеряли, иначе неприятностей не избежать.
***
Спуск с обветренного и почти бесснежного холма, на котором и стоял паб «Кабанья Голова» занял буквально пару минут — мы спешили. Особенно спешила Пэнси, на ходу, как и мы, сняв иллюзию — накрутила себя, наверное, ведь староста, все дела, и если произошло что-то действительно серьёзное, выговор и головомойку мы получим знатную. Одно дело, когда мелкие начудят, а другое — проявить безответственность или вообще бросить учеников на произвол судьбы, без всякого руководства, когда происходит нечто из ряда вон.
Добравшись до деревни, мы смогли более детально рассмотреть и начать строить догадки о произошедшем. Волшебники столпились вокруг небольшой аптеки — она не пользовалась популярностью у учеников из-за существования больничного крыла и необоснованной самоуверенности этих самых учеников в способности сварить нужное им зелье. В общем, никто никуда не бежал, суету не наводили.
— Что-то случилось? — спросил я у первого попавшегося волшебника, который стоял в толпе прочих и смотрел, что же будут делать с магазинчиком, у которого вылетели все окна наружу, а с верхнего этажа сочился странный дым, не желавший развеиваться по ветру.
— А вы не видели? — тут же обернулся к нам волшебник. — Ученики, чуть младше вашего, суетливо забежали сюда, как я помню, а спустя пару мгновений как бумкнет!
— Никто не пострадал, я надеюсь? — Дафна тщательно скрывала волнение, а спрашивала так и вовсе из-за Пэнси, что всматривалась в окна, ища пострадавших.
— Нет, что вы, — отмахнулся волшебник.
— Говорят, — в беседу вмешался ещё один волшебник, что стоял рядом и всё слышал, — что это результат взаимодействия пыли Перуанской Тьмы с одним из открытых котлов в аптеке. А я говорил, что нужно отдельную лабораторию для варки, но нет…
Мужик поправил за тулью свою шляпу-котелок, и пошёл восвояси, ну а мы, поверив на слово свидетелям, отправились в Хогвартс.
— Хорошо, что ничего серьёзного не случилось, — Пэнси улыбнулась, скрывая лёгкую тревогу.
— Беспокоилась за учеников?
— Не говори глупостей, Грейнджер, — она привычным мне образом вздёрнула носик, правда, почти сразу закуталась в шарф поплотнее. — Я беспокоилась за себя и за то, как будет плохо мне, если с кем-то что-то приключится.
— Разумеется, — кивнул я, понимающе так улыбаясь. — С чего бы нам за других волноваться.
Пэнси приняла это высказывание, как некую форму упрёка, насупилась, хотя за шарфом это почти не было видно, и целеустремлённо, а главное быстро, пошагала по дороге в Хогвартс.
— Она порой бывает очень забавная в своих попытках выглядеть не той, какая есть.
— Я это давно заметил. У тебя получается намного лучше.
— Вот даже не знаю, комплимент это, или ещё что, — открыто улыбнулась девушка, крепче сжав мою руку.
— Однозначно, комплимент.
На полпути до замка мы нагнали Пэнси, что явно притомилась нестись вперёд в одиночестве. Уверен, что в её умную голову пришла мысль о том, что если и получать нагоняи и выговоры, то только коллективно — так легче.
В замке же нас встретила МакГонагалл. Практически на самом пороге.
— Мистер Грейнджер, — она смотрела строго, без тени каких-то иных эмоций, и при этом только на меня. — Надеюсь, вы можете объяснить ваше отсутствие в составе гуляющих по Хогсмиду учеников?
— Безусловно.
— Так извольте.
— Мы отправились посмотреть, что за Кабанья Голова такая. Слухов много, а посмотреть интересно. Вот и пробыли там некоторое время, осматривая и получая впечатления.
— Должна сказать вам, что этот паб — не то место, которое стоит посещать уважающим себя волшебникам, — МакГонагалл даже немного скривилась. — Хоть посещение этого паба и не запрещено правилами во время прогулки в Хогсмид. Пройдите в Большой Зал, обед скоро накроют.
— А прогулка уже подошла к концу? — невинно поинтересовалась Дафна.
— Да, мисс Гринграсс, — еле заметно кивнула МакГонагалл. — Необдуманные выходки отдельных учеников способны привести и к таким неприятным последствиям.