И вот это дивное создание, как когда-то в детстве, наклонив голову на тетушкины колени, улыбаясь, рассказывает ей что-то с беспечным жаром. Миссис Стенсфорд с небывалой нежностью поглаживает ее золотые, как колосья, волосы. К слову, Эви была статной девушкой, широко распахнутые глаза сияли зеленью, густые золотые кудри были собраны на макушке, а розовый румянец бархатом лежал на ее щеках – все ее юное существо было наполнено нежностью и чистотой. Движения ее были плавными, грациозными, как у лебедя. Она была одета в платье кремового цвета, с короткими пышноватыми рукавами и лентой у выреза платья. Все в этой девушке было благородно и утонченно. От нее веяло небывалым очарованием. В доме у своей тетушки она могла быть милым и беззаботным ребенком, даже в своем собственном доме такое поведение не было ей позволено.
Средняя дочь, Роуз, была более скрытная, нежели сестра. Она была двумя годами моложе Эвелин, и сходств у сестер практически не было, но это не делало Розалин менее привлекательной. Фигура ее была превосходно сложена, каштановые волосы были убраны по ее изящной головке, большие черные глаза излучали ум и обаяние, а розовые тонкие губы складывались в по-детски добрую улыбку. Щеки ее были бледными от постоянного нахождения в помещении, но детская припухлость еще не покинула это лицо. Словом, она была обворожительна для ее возраста, и этот шарм обещал расти с годами. У Розалин была невероятная страсть к рисованию. Именно это занятие она открыла для себя, будучи еще совсем маленькой. У нее был настоящий талант, но она была слишком скромна, чтобы признать сей очевидный факт. Она не считала свое умение чем-то незаурядным и уникальным. Когда Роуз было десять, отец привез ей из Лондона замечательнейший набор всего необходимого для развития ее навыков художника. Что до характера, Розалин была очень милая и отзывчивая девушка, пусть и застенчивая. В обществе своей сестры она была самой настоящей хохотушкой, но за его пределами, чаще отличалась холодностью. Она любила проводить время с кистями и альбомом вместо занятий по верховой езде. Сестры в компании родителей часто посещали скачки, званые обеды и балы. Роуз и Эви очень любили по вечерам играть в шахматы у камина и рассказывать занимательные истории, произошедшие с ними за день. Они были очень близки, для Розалин сестра была примером для подражания, она всегда стремилась угодить ей, помочь в любой мелочи, и всегда была счастлива узнать ее мнения относительно того или иного вопроса.
Антония, младшая дочь Кренингтонов, была юной забавницей. Она любила танцы и людные вечера, где могла продемонстрировать себя и свою эрудированность. Девочка четырнадцати лет, как и ее сестры, была высокой и хорошо сложенной. Волосы были тоньше и светлее, чем у сестер, черты лица выразительные и до невозможности нежные и приятные. Большие карие глаза излучали доброту и искренность. Всех и каждого она рада была видеть в поместье родителей. Она была гостеприимна, любезна, учтива, ее манерам могла позавидовать любая более зрелая леди. Антония не отличалась ярко выраженными талантами, зато ее трудолюбие, кропотливость и усидчивость вызывала уважение всех вокруг. Подобно ровесницам, ее восхищали балы и прочие увеселения, но в отличие от многих, от подобных вещей головы она не теряла. В семье ее называли «
Антонию вместе с ее гувернанткой отправляли в Шотландию на летние каникулы, где располагалась прекрасная школа для девочек, в которой юных леди учили манерам, рукоделию и прочему мастерству. Также, их вывозили за город, где они могли отдыхать, заводить приятные знакомства, изучать природу и ее явления. Розалин и Эвелин с самого детства отправлялись к отцовской сестре на самые, по их мнению, чудесные три месяца в году. Глостершир для многих – идеальное место для отдыха, не все могли позволить себе подобный, а у девочек была великолепная возможность проводить каникулы в этом волшебном месте. Миссис Стенсфорд была очень привязана к своим племянницам, поэтому всегда принимала их со всей душой и придумывала для них занимательную программу.