– Книга Йоакима в нашей семье воспринималась, как сборник старинных страшилок, – сказала госпожа Дире. – В юношеские годы я читала ее несколько раз и тоже не принимала всерьез. Дневник же нашла случайно на чердаке – какой-то умник додумался подложить тетрадь под ножку старого стола. К слову сказать, дневнику я тоже не очень-то поверила. Право, ведь эта история случилась так давно! В те дремучие годы люди не были настолько образованы, как мы, и компенсировали недостаток знаний фантазиями и суевериями. Однако все изменилось после того, как бабушка рассказала мне историю своего знакомства с Эрихом Солусом. Видите, София, все, в конце концов, возвращается к нашему проклятому барону. Круг замкнулся. С Эдуарда все началось, и им же закончится.

Я потерла виски. Вот тебе и глухая провинция! Такие страсти кипят – только держись! Интересно, знает ли Эд, что в его замке трудится убежденная вампироненавистница?

– Ваша история дает немало пищи для размышления, – сказала Руфине. – Однако у меня появилось несколько вопросов. Например, как много людей прочитали «Правдивые описания» господина Ленна? Вы отдали книгу библиотекарям, чтобы сообщить местным жителям о реальных кровососах. Однако баденцы не торопятся брать Ацер штурмом и не высказывают его управляющему никаких претензий. Я думаю, кроме нас с вами и еще пары работников книгохранилища никто не знает, что в городе хранится такое интересное произведение. Те же, кому это известно, считают его сборником фольклора.

– Тем не менее, в нужных руках книга все-таки побывала, – заметила хозяйка дома. – Раз мы с вами сейчас ее обсуждаем, значит, мой поступок был не напрасным.

– Ладно, – кивнула я. – Тогда задам еще один вопрос. Я уже задавала его раньше, но ответа так и не получила. В свете всего вышесказанного, чего вы хотите от меня, Руфина?

– Пару недель назад я хотела, чтобы вы уехали из Ацера, – сказала она, глядя мне в глаза, – боялась, что барон использует вас в качестве закуски. Теперь вижу: вам грозит кое-что пострашнее. Но, несмотря на это, я буду просить вас остаться в замке еще на некоторое время.

– На какое – некоторое?

– До зимнего маскарада. Я считаю, что Солус захочет обратить вас либо в этот день, либо сразу после него. Я хочу, чтобы вы помогли мне вывести вампира на чистую воду, София. Люди должны знать, какие существа находятся рядом с ними, и какую опасность они представляют.

– Но почему маскарад? Что мешает Эдуарду обратить меня раньше? Например, сегодня. Или в будущую субботу.

– Перерождение всегда связано с комой, кровью и прочими малоприятными вещами. Барон не станет заниматься этим накануне праздника. Он дорожит репутацией своего жилища, и не захочет, чтобы Ацер оскандалился перед столь значимым событием. Если же вы внезапно исчезните или с вами случится беда, это будет немедленно предано огласке. Я лично об этом позабочусь, София. Обращать вас после бала тем более нет никакого смысла, ведь вы уедете домой.

Ее слова звучали просто и логично, но от каждого из них мне становилось не по себе. Это что же, экскурсовод предлагает мне поохотиться на вампира? В памяти снова промелькнули волшебные глаза цвета горячего шоколада.

«Ты ведь не уедешь, не подарив мне танца, София?»

Я посмотрела на Руфину. Она глядела на меня выжидательно и с явным нетерпением ждала ответа.

– Я обещала Эдуарду, что не уеду из замка до маскарада, – сказала ей. – Вам я могу пообещать то же самое. Но только это. Больше ничего.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

В Ацер я возвращалась голодная и в расстроенных чувствах. Свою порцию запеченной утки я не съела – после разговора с Руфиной кусок в горло мне так и не полез. А еще стало понятно, что приятельницами нам с госпожой гидом все же не стать.

Мне не понравился фанатичный блеск в ее глазах, который появлялся, когда она говорила об Эдуарде. Похоже, желание поймать настоящего вампира так завладело ее разумом, что превратилось в идею фикс. А там, уж простите, и до помешательства недалеко.

В нашем же случае помешательство явно стоит у Руфины на пороге.

Провожая меня на автостанцию, госпожа Дире продолжала рассуждать об опасности, которую представляет Солус, просила быть начеку и серьезно подумать о перспективе совместного сотрудничества.

– За шесть прошедших лет местные жители привыкли к барону, – говорила она. – Смерть Зариды Мотти кажется естественной и, конечно же, ее никто с ним не свяжет. Сам же Эдуард очень осторожен, а потому ни в коем случае себя не выдаст. Однако, я уверена, – после произошедшего задерживаться в Ацере он не станет. Месяца через два или три наверняка оставит дела и уедет охотиться в другие места. Это значит, что появятся и другие жертвы. Представьте, сколько их было за двести лет его недожизни, и сколько еще появится. Солуса надо остановить, София.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже