И он тоже исчез. Алиас почти самостоятельно спустился по лестнице. Герберт убедился, что вся семья Драккони покинула дом, и запер дверь. Было немного обидно, что вот они все — там, а он один — здесь. Но Герберт не дал себе загрустить. У него есть семья — сама лучшая в этом мире. И его только что оценили не последние некроманты Подземелья. А скоро и остальные оценят. Он раскинул руки и закружился по прихожей.

— Получилось! У меня всё получилось!

— Ты гений.

Герберт замер и уставился на Браса. Он был уверен, что кицунэ ушел вместе с Эрк.

— Как ты вернулся?

— А я и не уходил.

Герберту показалось, что Брас вильнул хвостом, хотя никакого хвоста видно не было. Серые глаза кицунэ лукаво щурились.

— У меня есть предложение: я помогаю тебе с уборкой, а ты за это дашь мне воспользоваться твоей замечательной ванной. А то я уже сам себе омерзителен. Что скажешь?

Герберт заколебался. С одной стороны, Улли явно не появится до тех пор, пока все следы крови не будут надежно стерты. А убираться одному Герберту не хотелось. С другой стороны, оставлять в доме незнакомого некроманта не хотелось еще больше.

Брас просиял обаятельнейшей улыбкой.

— Чего бояться тому, кто носит амулет четырех стихий? Или ты еще не привык полагаться на него?

— Ладно, — недовольно пробормотал Герберт, поправляя ворот рубашки, — наведи порядок наверху. В лаборатории я сам уберусь.

Через час Герберт всё еще сидел в лаборатории, увлекшись записями в рабочем журнале. Когда в дверь тихонько поскреблись, он даже вздрогнул от неожиданности.

— Я закончил. И очень тебе благодарен, — Брас картинно замер в дверной раме.

У Герберта восхищенно округлились глаза. Кицунэ отмылся и отчистил одежду. Распущенные по плечам густые волосы серебрились на сером шелке рубашки. Кожаные черные штаны, заправленные в высокие ботфорты, обрисовывали стройную фигуру и почему-то снова намекали на хвост. Даже не на один.

— Не устал? — Брас с намеком поднял бровь. — Может хватит работать? Ты и так сегодня на сто лет вперед потрудился. Да и я тоже. Пора отдохнуть.

Герберт затрепетал ресницами. Он знал, что кицунэ не заводят длительных отношений. Но Герберт и сам не хотел сейчас ни с кем себя связывать. Любовник на одну ночь — именно то, что нужно.

— Пожалуй, ты прав, — он сладко потянулся. — Ты голоден? У меня молоко есть. Ты какао любишь?

— Очень, — Брас облизнулся.

***

— Что произошло, с Алиасом? — Игрейна встретила мужа у ворот Лабиринта, и теперь они шли к замку, делясь новостями.

— Как я понял, дух болот очень сильно хотел оставить Алиаса у себя. И даже отправил за ним очень сильного драуга. Эту тварь Эрк с Брасом изничтожили на месте, а жаль. Я мог бы узнать больше.

— Боюсь, что дело не в Алиасе, — Игрейна подозрительно прищурилась. — Окажись он в плену болот, выкуп бы потребовали с тебя.

— Согласен, — Джарет покрепче прижал ее к себе. — Но, к сожалению, предъявлять претензии у меня пока что нет оснований. А вот мне их завтра предъявят в изрядном количестве. В этом можно не сомневаться.

Они вошли в замок, и Игрейна с ужасом вспомнила, что так и не удосужилась навести порядок в библиотеке.

— А ты когда отдашь Йоргену книги?

— Подождет, это не срочно, — отмахнулся Джарет. — Кстати, а как он вообще до них докопался? Я же всю его библиотеку на самые дальние стеллажи переместил?

— Да? — удивилась Игрейна. — Не знаю, но он их, вроде бы, сразу увидел. Несколько даже отнес в свою комнату. Ой, а когда ты успел обустроить ему такие готические покои? Мне понравилось. Можешь их насовсем оставить?

— Что я ему обустроил? — Джарет остановился. — А ну-ка…

Он вихрем взлетел по лестницам, вышибая по пути все двери и сметая особо нерасторопных гоблинов. Игрейна едва его догнала.

— Кто это сделал?! — Джарет медленно обходил комнату, то и дело касаясь паутины, оплывших свечей и прочих зловещих атрибутов, проверяя их материальность. — Это же не иллюзия. Комнату просто состарили!

— Если это не твое творчество, — Игрейна прошла к окну и села на подоконник, — то остается только одна кандидатура. В нашем королевстве всего двое способны работать со временем.

— Паскудный каменный мешок с амбициями! — Джарет пнул стену. — Это уж слишком! Ты понимаешь, ради чего он так расстилался перед Йоргеном?

— Да, — Игрейна повернулась, осматривая мягко светящийся под луной Лабиринт. — Тело демона… ну, пусть даже полудемона, гораздо прочнее человеческого и любого из фейри. У него могло получиться. Теперь я понимаю, о чем он так жалел, прежде чем отправить Йоргена к Туманному Пределу.

— Так дальше продолжаться не может! — Джарет подскочил к ней и сгреб в охапку. — Я найду способ вытащить тебя отсюда.

— Нет такого способа, — Игрейна поцеловала его в подбородок. — Но я заставила его поклясться. Тебе ничего не угрожает.

— До тех пор, пока он не придумает, как обойти и эту клятву!

Игрейна сникла. История с фон Кролоком безусловно доказывала, что если Лабиринт и собирается следовать клятве, то исключительно букве, а не духу.

— Мы что-нибудь придумаем, — она обхватила Джарета руками, ногами и хвостом. — В конце-концов, если станет совсем плохо, ты можешь уйти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги