Герберт порылся на полках. «Огамическая письменность друидов» в университете шла факультативным курсом. Студентом Герберт предпочел ему дополнительные занятия в лаборатории. А за время преподавательской деятельности и вовсе не уделял внимания ничему, кроме своих уроков. Однако в числе подарков, преподнесенных ему благодарными студентами, была книга «Наставления мудреца» — роскошно изданная копия древней рукописи с раскрашенными вручную гравюрами. Герберт перелистал тяжелый фолиант. Да, вот он — «Огам деревьев». Он нашел статью о плюще. С неприятным удивлением обнаружил, что это растение и впрямь соответствует его дате рождения. Разбираться в гэльском языке Герберт заленился и просто пробежался глазами по колонкам справа — с современными толкованиями. «Вьющийся плющ символизирует способность к подчинению и самоограничению, то есть демонстрирует женские принципы существования… Давая начало новой жизни, женщины открывают и врата для смерти, оттого плющ ассоциируется не только с жизнью, но и со смертью… Священное растение Осириса и Диониса… Из плюща варят опьяняющий до лишения рассудка эль… Плющ способен предоставить убежище или накрыть тьмой… Символизирует метания жаждущей просвещения души…»

Герберт захлопнул книгу и потряс головой. Какая высокопарная чушь! Такое только в подарок и покупают. Небось всем курсом скидывались, особо богатых среди них не было. Кстати, интересно, как продвигаются дела у Эдди? Надо бы его проведать.

Герберт поставил книгу на полку, зевнул и поплелся в ванную. Через четверть часа к нему заглянул Улле и подал на подносе, а не сунул в руки, как обычно, записку от Игрйны. Герберт торопливо вытер руки и развернул желтоватый листок, вырванный, похоже, из нотной тетради.

«Джарету прислали жалобу от целителей и ноту протеста от короля троллей. В три часа пополудни приходи в замок — держать ответ перед послами».

— Эта эльфийская сучка всё-таки настрочила донос! — настроение Герберта стремительно испортилось.

Какая гильдия — некромантов или целителей — обладает бОльшим весом в Подземелье? Чье слово окажется весомее? И неужели король троллей не рад, что Алиас выжил?

В расстроенных чувствах Герберт перебрал весь свой гардероб, убедился, что надеть ему абсолютно нечего и помчался к своему портному. Тот разворчался, что господин королевский алхимик желает совершенно невозможного. На его размер сейчас ничего готового нет, а за три часа новый костюм не сошьешь, они здесь не волшебники. За нарядом из звездных лучей и тумана — это к эльфам. Ежели, конечно, господин алхимик им доверяет.

Герберт не доверял. Мгновенно созданный костюм вполне мог так же мгновенно и испариться. Были прецеденты. А в договоре внезапно обнаруживались целые абзацы мелким шрифтом о многочисленных условиях и ограничениях в процессе эксплуатации. Нет уж, настоящее — оно даже в магическом мире надежнее.

Кошелек с золотом немного смягчил портного. Конечно, у них сейчас имеется в работе костюм для его величества — в подарок к сезонному балу. И конечно, до бала еще немало времени, можно успеть сшить еще один. Трижды для верности переспросив, точно ли Джарет не мерил, не видел, и даже не подозревает об этом костюме, Герберт оплатил срочную переделку и вернулся домой, насвистывая. Ничто так не улучшает настроение, как обновка.

***

До заката оставалось еще полдня, когда Арден вызвал к себе Кайдена. Начальник стражи только-только вернулся во дворец, распустив мобилизованные на случай войны войска. Вызов застал его во дворе. Даже не переодевшись, Кайден поспешил в покои короля и застыл в дверях, удивленно оглядываясь. Все поверхности в комнате были завалены ворохами одежды. Арден, одетый в один халат, сидел у зеркала и медленно снимал с пальцев кольца. Удивление Кайдена сменилось настороженностью. Он не помнил случая, когда бы владыка отправлялся куда-нибудь без магической защиты.

— Магия решает многое, но не всё и не всегда, — отвечая на невысказанный вопрос, произнес Арден. — Скажи, Кай, в этом году на турнире лучников золотая стрела по-прежнему досталась тебе?

— Совершенно верно, ваше величество, — начальник стражи насторожился еще больше. — В пятый раз.

— А до этого были три серебряных?

Стальные глаза Кайдена прицельно сощурились.

— Достаточно будет и одной, владыка. Я не промахнусь, даже по летучей мыши ночью.

Арден аккуратно ссыпал кольца в шкатулку.

— Скажи, как бы ты действовал, если бы получил приказ захватить меня в плен?

— Если бы возникла такая необходимость… — Кайден помедлил, что-то прикидывая. — Скорее всего я бы использовал стрелу из засады и парализующий яд.

Арден глубоко вздохнул.

— Приготовь все необходимое. И возьми плащ-оборотень, — он кивнул на стекающий с кресла плащ из соколиных перьев. — В твоем распоряжении будет всего несколько секунд на два выстрела, — он махнул рукой. — Иди, я тебя позову.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги