На них смотрела пыльная витрина. На светлом каменном выступе отсутствовала вывеска. Внутри помещение оказалось совершенно пустым.

Флик шагнула вперед, разнося по сторонам эхо:

– Это здесь?

– Должно быть здесь. – Джонатан закрыл справочник. – Раньше было.

Он дотронулся до витрины.

Флик поднялась на ступеньку. Стекло покрылось сажей, трещины между кирпичами заросли густой паутиной. Даже снаружи здание выглядело покинутым.

Джонатан отступил на шаг, словно ожидал, что картина вдруг изменится.

– В прошлый раз центр был здесь. Как и всегда. – Он побледнел. – Ничего не понимаю.

Флик подошла к тяжелой деревянной двери и толкнула ее.

– Не заперто, – сказала Флик.

Дверь скрипнула, и девочка вошла внутрь.

В комнате стоял ледяной холод. На стенах висели обрывки обоев с некогда приятным рисунком деревьев и рек. Как и в «Волшебных мирах», в центре дальней стены находился камин. Над ним висело разбитое зеркало, на полу валялись осколки. Кто-то опрокинул два кресла на ковер, а рядом стоял стол, заваленный бумагами.

Широкие половицы потемнели от тонкого слоя пыли.

Флик прошла дальше:

– Здесь ничего нет. – Ее голос прозвучал громко среди жуткого пустого пространства. – Что случилось?

Джонатан последовал за ней. Он провел пальцем по полке и сморщил нос при виде пыли.

– Отсюда ушли не так давно.

Хранитель побледнел сильнее, а его глаза округлились как блюдца, сверкая в тусклом свете. Обычное самодовольство мигом улетучилось, плечи напряглись, и он с такой силой сжал чемодан, что побелели костяшки пальцев.

Холодок пробрался под кожу Флик, когда она увидела растерянность на лице своего спутника. Джонатан выглядел потрясенным. Словно не верил в происходящее.

В мысли Флик, словно змеи, проползли сомнения. Она крепко вцепилась в манжеты рукавов.

– Ты знал, что твой отец приходил сюда, – сказала она. – Зачем ты привел меня?

Юноша покачал головой, будто отгонял сон.

– Джонатан, – резко сказала Флик, выводя его из заторможенного состояния. – Что происходит? Зачем мы здесь?

Он не ответил.

Флик придавило грузом подозрений. В животе, словно яд, собирался ужас.

– Ты… ты ведь не просто хотел показать мне аванпост, так?

Джонатан покачал головой. Он выглядел совершенно потерянным.

Флик прижала пальцы к вискам, будто могла тем самым замедлить мчавшиеся вперед мысли.

– Ты сказал, что уже бывал здесь и искал отца. Но не нашел его. И… – Она быстро заморгала. – Что изменилось? Почему ты вернулся именно сейчас?

Джонатан натянуто усмехнулся:

– Ты думаешь, сейчас важно именно это? Нам просто больше не о чем думать, да? Здание сообщества обчистили, а ты о своем!

Флик оставила без внимания саркастичное замечание.

– Джонатан, что происходит? – спросила она, сердце бешено стучало в груди.

– Гениальный вопрос, – сказал он, так и не дав ответа.

Джонатан остановился, когда его нога задела какой-то предмет, лежавший рядом с опрокинутым креслом.

– Что это? – Флик нахмурилась, когда он нагнулся и поднял клочок тонкой бумаги.

Джонатан отряхнул его и прочел.

– О! – Страх на лице хранителя сменился отвращением, и наоборот, словно кто-то менял неудачные маски. – О, они не стали бы…

– В чем дело? – Флик дотянулась и выхватила клочок.

Девочка перевернула записку. На обратной стороне находился штамп – рука, сжимающая мешочек со шнурком.

– Кто-то все забрал?

Она уже почти смирилась со здешним воровством, но сейчас подобная несправедливость вызвала в ней прилив сильнейшего возмущения.

– Все исчезло, – ровным голосом сказал Джонатан. – Здесь все исчезло. Чемоданы. Люди. Все. Это конец. Все кончено. Все, что я сделал, когда привел тебя… все бессмысленно.

– Привел меня? В каком смысле? Джонатан, ты меня пугаешь до чертиков.

Джонатан подошел к окну и сел.

– Путешествие сюда – пустая трата времени. Мне некого спросить, нет чемоданов, которые я могу забрать, и уже не получится узнать, использовали ли их раньше… – Он потер глаза, но чемодан соскользнул с его руки и больно ударил в грудь. – Ай! Ради всего святого! – Джонатан пнул деревянный стул.

Флик ждала, когда ее спутник снова заговорит. Джонатан вел себя как напуганный зверь, обнаживший клыки и когти; Флик еще не видела его таким.

– Джонатан… спросить о чем? Зачем ты привел меня сюда?

Он горько усмехнулся:

– Могу рассказать, раз такое дело… мы пришли не для того, чтобы обновить справочник или показать тебе симпатичные фонарики. Я хотел найти отца.

Флик открыла рот:

– Но ты сказал, что уже спрашивал здешних людей. Они ведь не смогли тебе помочь, так?

Джонатан смотрел куда угодно, только не на нее.

– Так я думал. Пока в «Волшебных мирах» не появилась ты.

– О чем ты говоришь?

Выражение его лица стало совершенно несчастным.

– Когда я смотрю сквозь лупу, – проговорил Джонатан, – знаешь, что я вижу? Мягкое золотистое сияние. Размытый свет, который мелькает туда-сюда.

В груди Флик вырос тугой комок.

– Я не вижу искр, – сказал Джонатан. – Не вижу переливов. Я не вижу, какой чемодан использовали. И определенно не вижу разломов. Потому что никто на такое не способен.

Напряжение в груди Флик достигло предела, словно туго заведенный механизм.

– Не понимаю.

Джонатан вздохнул:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Турагентство «Волшебные миры»

Похожие книги