Неопределенно поведя плечами, молча кивнула. Я чувствовала себя странно. С одной стороны, удивляло спокойствие лорда, а также то, что он вообще раздумывает над словами Барта. Не рубит с плеча, безапелляционно требуя того послушаться и бегом собирать вещи в дорогу. А с другой, тяготило ожидание чего-то плохого от этого человека. Все же образ, выстроенный в моей голове слегка не сочетался с тем, что видела. Похоже, ему действительно не все равно… И это обезоруживало. Становилось не ясно, чего ожидать.

Барт уселся рядом, слегка приобняв меня за плечи.

— А что там, в Саронсо? — рискнула спросить, пока его отец был погружен в раздумья.

— Нынешний ректор — не тот, за кого себя выдает, — тихо ответил парень. — Существует заговор против короны. И Локвуд, вроде как, его возглавляет.

Мне стало не по себе.

— Революция?.. А как же… Зачем он занял академию? Там же столько ни в чем не повинных ребят. Там наши друзья!

— Вот именно, Лив. А еще, там драконы. И толпа молодых адептов, способных ими управлять. К тому же, на носу Турнир, выявляющий сильнейших всадников. Любой революции нужна армия. А армии — генералы.

— Вот для чего похищали победителей! — огорошило меня.

— Да. На Призрачных островах им основательно промывали мозги и тренировали на Играх.

— Господи… Это же происходило годами. Столько подготовки. Столько поломанных жизней, изувеченных драконов. Ради свержения короля? А папа… Он тоже…

Лорд перестал гипнотизировать пространство, задумчиво взглянув на нас.

— Локвуд не просто хочет свергнуть короля. Он стремится уничтожить абсолютно все. Выстроить с нуля систему правления, введя новые правила и законы. Подобное на одном энтузиазме не делается. Нужна подготовка, много времени, средств, людей, готовых следовать идее.

— А вы?.. — я сглотнула ком в горле.

Откуда ни возьмись появилась Лила, с тапками в руках. Я замолчала, наблюдая, как женщина ставит их на пол рядом с диваном, улыбается мне и уходит. Когда она скрылась за дверью, продолжила:

— Откуда вы все это знаете?

— Тайный Орден, — буркнул рассерженно Барт, отвечая за отца. — Оказывается, есть целая организация неких «серых кардиналов», наблюдающих за всем со стороны. Как ты мог?! Столько лет быть в курсе и ни словом не обмолвиться? Почему вы не вмешались раньше?

— Вмешались? Не имели права. Есть король. Есть Совет Старейшин. Политика — их дело. Мы лишь иногда жмем на нужные рычаги, дабы нам, представителям вымирающих древних Родов, дольше оставаться при том, что имеем. Дабы иметь возможность в нужное время защитить свою семью, в сложных ситуациях приняв правильные решения.

— Другими словами, — вставила я, — Вы надеялись, что все образуется и без вас.

— Именно. Но совсем недавно дело перешло точку невозврата. Наши представители уже отправились к Совету. И скоро в королевстве будет жарко. Король окажется предупрежден, а Локвуд не сдастся без боя. Поэтому, мой единственный наследник должен оказаться как можно дальше отсюда. И не смотри на меня так, Барт. Я не один, радеющий за будущее Рода отец.

— Я уже сказал тебе…

— Да, и я обдумал твои слова, — он поднялся, поставил опустевший бокал на столик рядом с графином. — Всю вашу компанию уведут из Саронсо. Я помогу родителям твоих друзей пройти за оцепление и увезти своих детей. Насчет других… Тут ничего обещать не могу, сам понимаешь. Но мы сделаем все возможное.

Кажется, Барт не мог поверить в услышанное.

— Что касается вас, мисс, — он задержал на мне взгляд, — Вижу вы слишком дороги моему сыну. Значит, рисковать, оставляя вас здесь нельзя. Отправляетесь в Лимер вместе.

Лорд повернулся уходить.

— Но… — я вскочила с дивана, едва не споткнувшись об оставленные Лилой тапочки.

— О судьбе вашего отца мне сказать нечего, — бросил он через плечо. — А Кристоф Ферас в безопасности, пока находится в стенах госпиталя. Насчет посещения поговорим утром. Спокойной ночи.

Он ушел, оставив нас с Бартом наедине. Я стояла, ошарашено глядя в закрывшуюся дверь, и пыталась уложить в голове только что случившееся. За какие-то считанные минуты этот мужчина взял ответственность за столько жизней! Принял сложное решение, словно перед ним стоял выбор, что приготовить на завтрак, а не как распорядиться судьбами дорогих его сыну людей.

Определенно, лорда Герарди лучше иметь в союзниках. Ведь уничтожить он может с такой же легкостью, как и спасти.

Глава 29. Барт

То, что отец взялся помогать, слегка выбило из колеи. Я привык винить его во всех бедах: от смерти мамы, до опрометчивых любовных похождений, в которые он ударился спусти два года траура. Между нами всегда была стена недопонимания, со временем она лишь росла вверх и крепла.

После моего поступления в Саронсо мы практически не виделись, не разговаривали. Я успешно избегал встреч, редко появляясь в поместье, а он… Даже не знаю, чем он занимался, но как рассказывал по секрету Малкинс, его так же частенько не бывало дома. Если б не они с Лилой, здесь наверняка все пришло бы в запустение, поросло паутиной и пылью.

Перейти на страницу:

Похожие книги