Пока ругалась с мужем, она думала, какая мелодия поможет настроиться на вибрации его души, и не подобрала ничего лучше темы любви из «Ромео и Джульетты».? Композиция идеально подходила для гобоя, и Полина постаралсь вложить в игру всю душу и всё то, что она испытывала к Юре. От первых звуков муж нахмурился. Потом его лоб разгладился, он замер, не мигая и не отводя глаза. Его руки опять прижались к груди, а рот приоткрылся. Спустя миг он передвинул ноги на кухню и встал столбиком у дверного косяка. Юрина шея вытянулась, дыхание стало ровным и лёгким, а лицо выражало блаженство и преданность. Полина чуть не сорвала игру, так ей захотелось расмеяться над трогательным видом мужа. Он выглядел полностью прирученным и обезоруженным, и оттого невероятно милым. Потом его руки свесились, как у пьяного, и Полина внезапно узнала Юру из Берзаринского парка. Это и привело его к ней через ночь и сырость. Музыка. Полина играла мужу мелодию вечной любви, и её душа сама к нему тянулась, не меньше, чем его к ней сейчас. Последние ноты прекрасной мелодии унеслись через открытую форточку в залив, чай в чашках остывал, а Юра продолжал стоять перед Полиной истуканом. Потом он закрыл рот, сглотнул и с той же растерянностью присел напротив жены. Потянулся к ней рукой. Полина взяла его сухую, шершавую ладонь.

— Scheissdreck. Das ist Scheissdreck, mein liebe, — продышался Юра, словно очухиваясь от грёз. — Это… Это пиздец, жена.

— Что это было для тебя?

— Рай. Ты звала меня в рай. Я будто умер и воскрес на изобильной свалке.

— И… — Полина притянула к себе и поцеловала его пальцы. — Что скажешь?

— Что я никакой билет тебе не куплю. Потому, что отпустить тебя не в состоянии. Я без тебя мёртв. Дышать не могу.

Она отложила гобой на стол и приблизилась к его губам своими. Их поцелуй длился, наверное, дольше сыгранной мелодии, а когда Юрец, совершенно пьяный от любви, смог взглянуть на неё, Полина наказала ему:

— В Вернисаже хранится подлинная дудка трубадура. Мы одолжим её при участии кошек и собак. На один вечер. И ещё: мне нужно переговорить с вашим Эрглюком и убедить его не сдавать город. Я сыграю королевской рати. А там посмотрим.

— Хорошо, — сдался муж. — Но ради хлебной корки и сырной дырки, не вздумай коверкать имя альфы. Бед не оберёмся.

? — «Ты ёбнулась?» (нем.)

? — легендарный фильм Франко Дзеффирелли «Ромео и Джульетта», композитор Нино Рота.

<p>32. Венедикт</p>

Бедный Юра уснул у жены на груди — совсем измучился. Его начало рубить сразу после завтрака, и Полине тоже не мешало отоспаться за нервные ночи путешествия в Балясну. Она увела неохотно сопротивляющегося мужа в постель и заставила лечь с собой. Как только Юрина голова устроилась у Полины между ключиц, он смежил веки и уснул — легко, как младенец.

Через открытые лоджии с балкона несло свежим ветром с залива. Танцевали, как нимфы, цветочные занавески, солнце дошло до окон и ослепительно нежилось на чёрном руле велосипеда. Юра вернул и его. Юра мог всё, кроме спасения Невгорода. Полина целовала мужа в темя и придерживала у бока объятием. Когда Юра кривил лицо, дёргался во сне и угрожающе стучал зубами, Полина гладила его чуть посеребрённые виски, и он успокаивался. Ультиматум ультиматумом, но надо же и отдых себе давать! А потом и она сама, устав стеречь покой мужа, провалилась в сон.

И снились ей освежёванные крысы, подвешенные за хвосты длинным рядком на верёвках — капли крови падали на грязные плиты канализации с их тёмных носов, образуя такую же вереницу лужиц, а лапки мёртвых зверьков окоченели в последней судороге. У Полины даже во сне спина пошла мурашками.

Какая ужасная гибель.

Внезапно некто тронул её плечо. Полина обернулась прямо в круглые стёкла маски чумного доктора, за которыми не угадывалось ничего, кроме непроглядной тьмы. Человек в широкополой шляпе, накидке и с длинным кожаным клювом зловеще указывал перчаткой на повешенных.

— Ну а теперь ты узнаешь среди них своего мужа?

Полина проснулась с пронзительным визгом. Юра прянул с её груди, сильно схватил вместе с одеялом, отпрыгнул к углу спальни. Полина оказалась зажата между куском стены и спиной мужа, спросонок выбросившего из челюстей длинные острые стилеты-резцы. Юрец ошалело оглядел пространство дома почерневшим глазом, поводил блестящими усами и вытянулся в лице. Обернулся налево и, убирая своё грозное оружие обратно в дёсны, пожаловался жене через плечо:

— Половин. Я так не играю. Я уж обрадовался, что тебя защищать надо! Опять кошмар?

— Да-давай скорее разбе-берёмся с дудкой! — попросила Полина, натягивая на подбородок одеяло.

Юра отпустил её, поумывался-поумывался, сметая нервозность, и сказал:

— Надо звонить отцу.

Венедикт Карлович отозвался с третьего раза. Названивая ему, Юрец расхаживал по дому и сердито фыркал: «Wo, zum Katze, ist er?'? Потом отец ответил и пригласил доехать до него побеседовать. Полина настрочила сообщение Милане и Феликсу, создав чат 'ВСети» и добавив туда Юру и Борца.

Master_piper: Ребята, нужно обсудить дела! Сможете приехать к Альбрандтам?

KotNaKawasaki: мр. Буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги