Она пахнет завораживающе… но я никак не могу понять, что именно меня одновременно притягивает и настораживает в этом запахе.

Возможно, мне удалось бы приблизиться к разгадыванию этой головоломки, если бы Офелия хотя бы со мной немного поговорила. Но ни на один вопрос, который я задавал ей за обедом, она не ответила фразой длиннее трёх слов.

Чувствовать себя пустым местом было непривычно и неприятно. И всё же не в этом дело.

Она была словно не от мира сего. Как будто не только я, но и все окружающие были для неё лишь предметами мебели, с которыми она взаимодействовала лишь при крайней необходимости.

Но несмотря на это, невозможно было не любоваться плавными, изысканными движениями пальцев, сжимающих серебряный нож. Тем, как она подносила еду к губам…

Я усилием воли вывел себя из почти трансового созерцания этого процесса.

Лорд Фер! Может быть, вернёмся к обсуждению темы, о которой мы говорили? – я сделал ещё одну попытку взять крепость штурмом. Хотя уже предчувствовал, что тут нужна или длительная осада, или подкоп, или ещё какая-то военная хитрость. Этого лорда просто так не возьмёшь.

В другой раз, Ваше величество. Зачем мы будем утомлять наших прекрасных дам скучными придворными беседами о сплетнях столицы?

Вот так раз.

И почему это мы при супруге говорить не хотим, интересно?

Я бросил быстрый взгляд на её лицо. И успел уловить, как всего на одно мгновение, почти неразличимое, она упустила свою маску. В её глазах вспыхнула странная эмоция. Больше всего похожая на гнев. Жена Фера тут же взяла себя в руки и ослепительно улыбнулась:

О нет, мы с удовольствием послушаем, правда, Офелия?

Офелия даже не откликнулась, продолжая наблюдать за полётом птиц за окном в медленно темнеющем небе. Я решил проверить одну догадку.

Простите, леди Тендра! Но мы с вашим супругом хотели бы оставить в секрете предмет нашего разговора.

Ух, а вот эта вспышка в её прекрасных глазах уже испепелила бы тут всё в диаметре мили, если б она умела выдыхать пламя.

Не снимая улыбки, Тендра медленно повернула голову к Феру, который уже возвёл глаза к потолку, демонстрируя всё, что он думает, о моих дипломатических способностях.

У моего супруга нет от меня секретов, правда, дорогой? – проговорила госпожа драконов Разума таким убийственно- приторным тоном, что будь она моей супругой, я бы уже мысленно писал завещание.

Да уж. Даже в страшном сне не хотелось бы представлять такое. Бедолага. Фер с непроницаемым видом кивнул.

И тут же вернул мне удар.

Мы обсуждали проблему будущей женитьбы нашего повелителя. Которая, несомненно, станет важнейшим событием в новейшей истории Эридана.

Я широко улыбнулся:

И я как раз сообщал вашему любезному супругу, что не намерен делать этого в ближайшее время. Со звоном упала серебряная вилка на тарелку. Я аж вздрогнул.

Ты и ему предлагал нашу дочь?.. – прошипела Тендра, глядя в упор на мужа. Как-то за столом резко потемнело. Слуги бросились зажигать свечи. Могу представить, как её боятся и что эта мегера им устраивает в гневе, если так бегают с побледневшими лицами.

И снова – ноль эмоций на прекрасном лице Офелии. Меня это начинало не на шутку тревожить.

Какая девушка не оживится во время обсуждения её будущего замужества? Пусть и гипотетического.

Но единственная наследница Фера невозмутимо разрезала десерт на крохотные кусочки. Её длинные чёрные косы изысканного плетения, ниспадающие на грудь, отражали блики свечного пламени. Капли аметистов колыхались в ушах. Пушистые ресницы бросили тени на щёки, когда она опустила глаза.

В наступившей тишине я сдержанно произнёс:

Ваша дочь – истинное сокровище Аметистового дворца, леди Тендра. Но я не могу взять её в жёны.

Я так и не понял реакцию её матери, потому что был весь поглощён созерцанием безупречно прекрасного лица Офелии, на котором в ответ на мои слова даже не дрогнули ресницы.

Леди Тендра молчала, как будто не могла для себя решить – радоваться ей или оскорбляться из-за моего отказа. Ответ последовал от её отца.

Что ж, Ваше величество! Мне очень жаль. Но в таком случае, я также не смогу ответить на ваше предложение. И рассказать то, что вы так жаждете услышать. Дело в том, что некоторые интересные результаты опытов, которые проводят Теневые драконы, я мог бы рассказать только своему родственнику. Это незыблемое правило нашего Клана, которому мы следуем уже много веков. Но я рассчитываю, что вы не откажетесь, по крайней мере, принять наше приглашение провести ночь под сводами Аметистового замка. Прежде, чем отправитесь в утомительный дальний путь.

Ещё бы я отказался! Подумал я раздражённо, пока пытался усмирить дракона, беснующегося внутри. И что теперь делать?

Осталась всего одна ночь в гнезде Драконов Тени, чтобы попытаться хоть что-то узнать.

<p>Глава 42</p>

Лорд Фер вызвался меня проводить.

Видимо, прочитав по моему лицу всё, что я думаю о его хвалёном гостеприимстве и любезности, принялся развлекать меня разговорами, пока вёл длинными и запутанными лабиринтами лестниц и переходов куда-то вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний Водный Дракон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже