Царапнется в руку шиповник, Как будто бы просит: живи. Напомнит — ты к жизни прикован Молитвенной силой любви. И битые стужею ветви Несмело протянет к тебе Шиповник — попутчик верный В людской непростой судьбе. Пускай наша участь жестока — Судьба всегда западня. Шиповник у сумрачных окон Тебе напомнит меня. Когда от памяти больно — Как ангел погибшей любви, Царапнется в сердце шиповник, Как будто бы просит: живи.<p>Баллада о фениксе</p> Светлый феникс над чужой землей. Плачет феникс над своей судьбой. Горьки слезы в жемчуг обернет. С горлом перерезанным поет. Люди ходят слушать песню ту, Ищут свою веру и мечту. И сбирают ясны жемчуга На смертельных выжженных лугах. Кто о том прослышали молву — Подойдут, натянут тетиву, Целят стрелы фениксу в глаза, Чтоб крупнее падала слеза. И сбирают ясны жемчуга На смертельных выжженных лугах.<p>* Злое чудо в середине зимы — *</p> Злое чудо в середине зимы — как свеча среди бушующей тьмы — сумасшедшая трава на снегу, перед небом непреклонным в долгу, что хоть день один дано ей прожить, все привычные разъяв рубежи. К ночи инеем укрылась седым, отгорела и истлела, как дым.<p>* Дни скользят — песок янтарный, *</p> Дни скользят — песок янтарный, прочь — сквозь сцепленные кисти. Так, тщетою календарной — разбазариванье жизни. Не удержишь, не упросишь! Колос не успеет вызреть, как уже седая осень.<p>* Погасли белые звезды — *</p> Погасли белые звезды — Осыпались мертвым снегом Над той последней дорогой, Чернеющей и кривою, Где пьяный фонарь тускнеет, Забытый почти под утро, И важные птицы косятся Пронзительными глазами.<p>* У людей одно слыхала я — *</p> У людей одно слыхала я — «Ты чужая, ты незванка, ты — ничья». Без наркоза крылья резала сама, Чтоб людские приняли дома. Только крылья вырастали всё равно — Парусами полоскались за спиной И, как плети, били по плечам. Я смирялась, я клялась молчать. Снова к материнскому крыльцу… Полоснет лишь холод по лицу. Умоляю — не чужая я, Я молитва и беда твоя…<p>* Может, я жестокая. Прости. *</p> Может, я жестокая. Прости. Меж людьми живу я зверем — может быть. Но взгляд собаки или кошки брошенной Душу мне пронзает до кости.<p>* Жди меня по ту сторону черной реки, *</p>

Рубил ее он над ручьем,

еще не замерз поток…

Ян Болеслав Ожуг
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека поэта и поэзии

Похожие книги