— Я бы хотел, чтобы были приняты реальные меры против агрессии Феллито, — вернулся к своему делу Эгиль.

— Я прикажу усилить посты на границе наших королевств. Но к несчастью я не могу усилить крепости магами сверх того, что там есть, поскольку те маги погибли, — Эреборн встал с кресла. Чёрная роба на нём смотрелась на удивление нелепо среди роскоши королевского кабинета. Он обошёл большой стол и подошёл к потомкам и остановился. — Эльмор — тебе поручаю обезвредить магическую защиту крепости Тибер. Если ты это сделаешь, то она откроет нам путь на земли бывшей империи магов. Эгиль — жди, когда драконы поджарят армию Феллито, вынудив их бежать. После этого драконы тоже должны исчезнуть.

— Хорошо, — кивнул старик.

Эреборн вернулся за стол, и кабинет опять погрузился в молчание.

Время шло к обеду, хотя в забытой деревушке оно текло вяло. Рахитные дети играли на улице, бегая за стаей гусей. Майя сидела на крыльце трактира, открытого специально для приехавших авантюристов. Она взяла старую гитару и забренчала, напевая песню.

— Чего ты молчишь старый маг?И где всё твоё волшебство?Холодное сердце в снегах,Замёрзло навеки оно.А где же теперь времена,Когда юн и молод ты был?Когда зеленела трава,Когда ты красотку любил…Тогда мир прекрасный дышал,И ты верил в силы свои.Ты к ней окрылённый бежал,Сгорая от бренной любви…

Майя остановилась, завидев Лили, вышедшую из-за старого забора. Положив гитару в открытый футляр, брюнетка встала. Целительница подошла к ней, поднявшись на террасу у крыльца.

— И как дела? — поинтересовалась у неё Майя.

— Никак, — пожала плечами Лили. — Деревенский стражник вчера ничего не заметил, да и сегодня ночью тоже. Да и из крестьян никто не пострадал. Судя по всему, после нашего приезда сюда гоблин-насильник залёг на дно.

— Мдя, — выдохнула Майя. — Я видела сегодня, как группа девушек пошла куда-то в направлении болота.

— Так топи почти высохли, — Лили отряхнула запыленную мантию. Белый цвет её уже совсем исчез, став светло-серым. — Сейчас девки с детьми ходят за ягодами.

— И не бояться?

— Рядом графство Колдифаер, а там не бывает гоблинов, да и других чудовищ, кроме тех, что живут в самом графстве. А нежить оттуда… Она слишком медленна. И в целом не опасна.

— И что будем делать? — посмотрела на трактир Майя. — Атэнаис всю ночь караулила гоблина и теперь отдыхает.

— Колдун не дурак.

— Надо подумать, — вздохнула Майя.

— По-моему с самого начало было ясно, что как только сюда приедут авантюристы, то колдун спрячется, — Лили поправила белоснежную шапку, которую обязаны были носить жрицы.

— Не знаю, — пожала плечами брюнетка. — Была у нас в академии такая ведьма, которая любила одерживать гоблинов. Она захватывала тело гоблина, и им совокуплялось с собой, получая удовольствие стразу от двух тел.

— Какой ужас! — поморщилась Лили. — Не надо мне твоих историй!

Майя усмехнулась, достала гитару и положила руку на гитарный гриф. Опять зазвучали тонкие струны, и полилась простая музыка. Лили отвернулась и посмотрела на облачное небо.

Санчо в кольчуге стоял у затёртой двери трактира и ждал. Алианор пошёл на разведку, чтобы собрать перед вылазкой нужные сведенья. На душе как всегда скребли кошки, и каждое мгновение казалось вечностью. Сколько уже прошло времени. Час? Или больше?

За толстой дверью шуршал летний дождь, зарядивший на целый день. Из-за него гоблины, отдыхавшие в глубине своих подземелий, должны были подняться на поверхность. Они теперь рыщут по лесу в поисках, чем бы поживиться. Сама мысль о том, что ему придётся выйти вместе с авантюристами наружу, ужасала Санчо. В трактире было спокойно и безопасно. Его совсем не хотелось покидать, тем более в такую погоду. На улице было промозгло и мокро. Идти в такую погоду в лес… Сражаться с гоблинами… Погружаться в недра земли весь потный, грязный и мокрый…

Брр…

К юному авантюристу подошла Изабелла. Она уже нашла себе одежду более подходящую для их мероприятия: кожаные штаны, и жилетку поверх белой рубахи.

— Ещё не вернулся?

— Нет!

— Там повсюду шныряют гоблины, а дождь зарядил на целый день.

Санчо сжался. На душе стало особенно противно от того, что ещё пройдёт несколько мгновений, и он полезет туда наружу. А в трактире тем временем его немногочисленные обитатели смеялись и шутили, о том, что скоро вернуться по домам.

В дверь постучали три раза, как было и условлено.

— Кто? — оживился Санчо.

— Алианор! — послышался шёпот.

Санчо быстро отворил прочный засов и пропустил латника в окровавленных доспехах. Алианор вошёл быстро и, задвинув прочный засов, проверил насколько хорошо закрыта дверь. Он поймал взглядом Изабеллу, та тоже смотрела на него.

— Пошлите наверх, выработаем тактику борьбы, — очень громко сказал воин, чтобы люди в трактире слышали его. Они проводили его взглядом, и одобрительно кивали.

Перейти на страницу:

Похожие книги