В зале был занят всего один столик. За ним сидели четверо офицеров, неспешно потягивавших пиво из высоких стаканов. Увидев нас, они лениво махнули рукой.

— Подойдем, — сказал лейтенант.

Мы подошли ближе, и он представил меня:

— Кевин Тейлор, американец, работает у нас вольнонаемным. Математик, специалист по геометрии.

Офицеры кивнули, изучающе глядя на меня.

— Как вам тут живется? Скоро назад? — поинтересовался лейтенант, присаживаясь.

Пожилой капитан с седыми усами тяжело вздохнул, проводя рукой по стакану:

— Неделя осталась. Дни считаем.

Лейтенант повернулся ко мне:

— Они тут по месяцу в командировках.

Один из офицеров, молодой и коротко стриженный, усмехнулся и махнул рукой официанту, чтобы тот придвинул к их столику еще один.

— Присаживайтесь. Здесь выбор-то небольшой.

Мы сели и начали изучать меню.

— Честно говоря, все уже осточертело, — признался капитан, лениво переворачивая страницы. — Развлечения тут — сходить на почту за газетами, купить сигареты в магазине, да вот посидеть в этом ресторане.

— А местные красавицы? — с ухмылкой вставил лейтенант.

Офицеры переглянулись, кто-то тихо хохотнул.

— Как увидят нас — сразу домой бегут, дверь на замок.

Лейтенант пожал плечами и с явным сожалением покачал головой.

Тем временем принесли горячее — аппетитно пахнущие тарелки с тушеным мясом и жареным картофелем.

— Слышали новости о Говорящих попугаях? — капитан оторвался от еды и подцепил кусок мяса на вилку. — Новый указ Сеньора Гобернанте.

Я вопросительно посмотрел на лейтенанта.

— Это те, кто повторяет империалистическую пропаганду, — пояснил он. — А что за новости?

— Им теперь запрещено любое общение с народом. Ни митингов, ни интернета, ни газет, ни книг… Ждали, что за нарушение будет штраф, но сегодня объявили — три года в сельве.

— Это же смертный приговор! — не сдержался я.

Капитан спокойно кивнул.

— Если им позволить болтать, смертный приговор подпишем для всей республики.

— Вот именно, — поддержал его один из офицеров, отрезая ломтик картофеля. — Таким сволочам там и место.

После этого обед проходил в тишине. Закончив, лейтенант взглянул на часы, потом на меня.

— Давай быстрее. До катера осталось пятнадцать минут.

<p>Глава 34</p>

Жара, влажность — куда все подевалось! Казалось, свежий морской ветер выдул из тела усталость и липкий зной. Мы с лейтенантом стояли у борта катера, держась за скобы надстройки. Соленые брызги иногда долетали до лица, и я машинально облизывал губы. Справа до самого горизонта простиралась синева, разрисованная барашками волн, слева тянулись скалистые берега, поросшие жухлым кустарником. Иногда скалы уступали место узким белым пляжикам с темными полосами выброшенных прибоем водорослей. Но песчаные пятна быстро заканчивались, и снова возникали красные каменные громады с редкими, иссушенными солнцем пальмами.

На носу катера, рядом с пулеметом, сидел солдат. В одной руке он держал надкусанное яблоко, во второй был бинокль, в который он сосредоточенно рассматривал горизонт. Мы с лейтенантом явно нарушали его покой — с момента выхода в море он еще ни разу на нас не взглянул.

— Мы его смущаем, — усмехнулся я. — Давай пройдем на корму, а то он яблоко не доест.

— Уже не успеет, — ответил лейтенант, кивнув на берег. — Вон оно, Эль-Тумбо. Будем причаливать.

Я прищурился. Впереди виднелся широкий пляж с парой причалов. За песчаной полосой скалы резко отступали вглубь острова, открывая зеленую долину, где в хаотичном беспорядке стояли пестрые домики. Между ними виднелись огороды, фруктовые деревья, низкие навесы из пальмовых листьев.

— Эль-Тумбо, — повторил лейтенант, удовлетворенно выдохнув. — Глушь, но глушь красивая.

Катер подошел ко второму, пустому причалу, покрытому зеленой слизью и ракушками. Командир судна вышел на палубу, быстро сориентировался и объявил:

— Вернемся через два часа. Если не успеете, ждите следующий рейс — он через четыре.

Я шагнул на деревянные доски, тут же почувствовав, как под ногами покачивается суша. Лейтенант толкнул меня в бок и кивнул на высокий столб, на котором висела камера наблюдения с солнечной батареей.

— Она контролирует причалы, — сообщил он. — Больше камер нет. Как думаешь, хватит?

Я огляделся. В отличие от Буэнависты, где улицы были ровными и аккуратными, здесь дома стояли как попало. Никаких прямых линий, никакой системы — просто лоскутное одеяло крыш, навесов, темных проходов между дворами. Контролировать здесь кого-то с помощью одной камеры — смешная идея.

— А что там? — я кивнул в сторону пляжа, где сушилась рыболовная сеть.

Лейтенант прищурился.

— Ты про тот сарай? — он кивнул на уродливое строение, чья облупившаяся белая краска казалась еще более выцветшей на фоне белого песка. — Это бывший погранпост. Теперь пустует.

— Пойдем, посмотрим?

— Почему бы и нет?

Мы направились по тропинке, петлявшей между кустами. У сетей копошился старик-индеец, с трудом очищая их от водорослей. Он был сутул, кожа на лице висела, как старая замша, но глаза оставались живыми, внимательными.

— Привет, старый, как дела? — бросил лейтенант.

Старик медленно поднял голову, поправил панаму, но не снял ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже