– Я иду к своему сыну! – заявила старушка.

Нур закатила глаза и наклонилась, чтобы открыть пассажирскую дверь.

– Давайте залезайте!

Оглушенная жужжанием насекомых, Полетта не стала возражать. Когда автомобиль тронулся с места, в окно ворвался прохладный ветерок.

– Куда вы направлялись? – спросила Нур.

Она бросила на Полетту странный взгляд, от которого той стало не по себе. Кем это она себя возомнила?

– А вы кто? – спросила старушка в ответ.

– Вы прекрасно знаете, кто я, – отрезала Нур.

В салоне воцарилась тишина. Полетта только что ступила на вражескую территорию.

– Почему бы вам просто не сказать мне, что вы ищете?

Полетта проигнорировала вопрос.

Нур переключила передачу. Автомобиль подпрыгнул на «лежачем полицейском». Полетта вскрикнула: они только что проехали мимо парикмахерской – обшарпанное заведение, аляповато раскрашенное, было похоже на мираж.

– Вот же! Там!

Нур повернула голову.

– Что там, почта? Вам нужно в почтовое отделение?

– Да. Я спешу на самолет. Высадите меня здесь.

Она уже собиралась открыть дверь, когда Нур положила руку ей на плечо.

– Не играйте со мной в эти игры, мадам Полетта. С вашим сыном и невесткой – сколько угодно, если хотите, но не со мной. Мы обе знаем, что с головой у вас полный порядок. Поэтому, пожалуйста, избавьте меня от вашего цирка.

Полетта замерла.

– И раз уж у нас зашел этот разговор, прошу, прекратите свои ребяческие выходки перед месье Ивоном. Он достаточно ясно выразился в разговоре с вашим сыном. Через несколько дней вы уедете. Давайте на этом и остановимся. А пока на вашем месте я просто наслаждалась бы местными видами.

Полетта бросила на нее мрачный взгляд и хлопнула дверью. Она уже почти отошла, когда Нур высунулась из окна:

– Больше никакого притворства, хорошо, мадам Полетта? Иначе я всем расскажу.

Автомобиль тронулся с места и скрылся под палящим солнцем.

<p>8</p>

Леон откинул лапой кусочек лосося.

Сидя, как обычно, на подоконнике, кот подставлял лучам солнца хитрую мордочку. Он старательно вылизывал лапы, приберегая вкусовые рецепторы для чего-нибудь более лакомого. Нур, с кухонным полотенцем через плечо, вздохнула, уперев руки в бока.

Так уж было заведено в гостинице месье Ивона: каждое блюдо из меню должно быть опробовано и одобрено Леоном, кухаркиным котом. А Леон очень серьезно относился к приправам. Только когда дело касалось жареной картошки, месье Ивон и слышать не хотел о капризах Леона. Фирменный жареный картофель – это святое, и лучше месье Ивона в нем не разбирается никто.

– Ну же, Леон! Сделай милость! Мне еще надо заняться полудюжиной пирогов!

Нур уверяла, что в прошлой жизни Леон был знаменитым шеф-поваром. Одним из тех хмурых джентльменов в безупречных фартуках, которые творят своими руками магию и громогласно отдают команды на кухне, как генералы на поле битвы. Леон точно был поваром. Звездным шефом. И в награду за удовольствие, которое он доставлял своим клиентам, он перевоплотился в толстого ленивого кота с изысканным вкусом.

Нур взяла миску и полила лосося легким пряным соусом.

– Ну? А теперь? Попробуй-ка, дорогуша, и скажи, как тебе!

Заложив карандаш за ухо, она наблюдала за реакцией своего любимца.

На другом конце зала Полетта кипела от ярости. Местная парикмахерша все испортила. Теперь Полетта выглядела как певичка из восьмидесятых. Ее голова казалась вдвое больше. Эта клуша не пожалела лака для волос, и теперь хоть само небо обрушится ей на прическу – она этого даже не заметит.

С момента возвращения из соседней деревни Полетта не произнесла ни слова, создав вокруг себя зону агрессивного молчания. Она как будто посылала сигнал: не вздумайте ко мне приближаться. В особенности это касалось кухарки с ее беспардонными заявлениями. Ничего, она еще за все поплатится.

За барной стойкой месье Ивон потирал больную щеку. Она всегда чесалась, когда он был расстроен. Поди знай почему. Полетта посмотрела на перекошенное лицо мужчины. Одна его половина была опущена и неподвижна. На другой стороне странно подергивались усы – он что-то бормотал себе под нос.

Позже Полетта узнает историю о так называемом Нечто. Местная легенда гласила, что это экзотическое и кровожадное насекомое выбралось из чьего-то чемодана. Тварь прибыла с далеких широт, где пауки смертельно опасны, а из людей живут только каннибалы. В один ветреный день это Нечто приземлилось в гостинице. Голодное и опасное.

Увидев щеку месье Ивона, оно вонзило в нее свое жало, навсегда погубив тем самым половину лица хозяина.

По крайней мере, именно так Нур любила объяснять частичный лицевой паралич месье Ивона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже