– Каждый раз, когда я вижу свет в ночи, я думаю о тебе и твоей семье. Воспоминание о вас долгое время служило мне светом.

И эта правда помогла ей взять его за руку, за добрую, сильную руку.

– Теперь у тебя появилось еще одно воспоминание. Танцы в придорожном кафе, сомнительное вино, отличные начос и хорошие друзья.

У двери она повернулась к нему.

– Я не собираюсь оставаться у тебя в долгу.

– Можешь переспать со мной, и мы будем квиты.

– Хм. – Она открыла дверь, которую даже не потрудилась запереть. – А ты знаешь толк в бартере. Обычно срабатывает?

– Сегодня пробное испытание.

– Ну что ж.

Оставив дверь открытой, она долго смотрела на него.

– Давай проверим.

– Я на самом деле не…

– Поговорим позже.

Она схватила его за рубашку и притянула к себе.

Прежде чем он снова обрел равновесие, Кейт обхватила его одной рукой за шею, а другой захлопнула дверь. И прижалась губами к его губам.

Все было так, как он себе уже давно и часто представлял. Кейт вела, но откликалась на все его движения. Скорее терпкая, чем сладкая на вкус, она оказалась такой теплой и согревающей. И никакого стеснения, лишь недосказанность, что заставляет мужчину мечтать о большем.

Он должен был получить больше.

Диллон подхватил Кейт на руки и на одно ужасное мгновение испугался, что слишком быстро зашел так далеко, потому что она уставилась на него, удивленно раскрыв глаза.

– Боже.

Затем она вцепилась ему в волосы, целуя еще и еще.

– Всех мужчин должны воспитывать женщины. Вверх по лестнице. Первая дверь справа.

Она скользнула ртом вниз к его шее, пустила в ход зубы.

– Ты так чертовски вкусно пахнешь, – выдавил он, поднимаясь по лестнице. – Только не передумай, а то мне придется повеситься.

– Не дави на меня, – пробормотала она и прильнула к его уху.

Он повернул направо, к стеклянной стене, сквозь которую открывался вид на море. Случайно задел лампу локтем и, заметив, что она потускнела, убавил яркость.

– Господи, а ты хорош.

В нетерпении она провела зубами по его челюсти.

– Мы только начали, но ты действительно хорош.

– Не дави на меня.

Он поставил ее на ноги рядом с витыми и широкими столбиками кровати. Мгновение, подумал он, нужно всего мгновение, чтобы вздохнуть и запечатлеть ее образ в своей голове: Кейт в красивом платье, а позади нее простирается ночное небо и темнеют воды океана.

Он хотел запомнить ее в этом свете, хотел раздеть ее и почувствовать кожу под своими руками.

Он потянулся к молнии на платье, заставил себя медленно расстегнуть ее.

Руки Кейт взлетели к его рубашке, расстегивая пуговицы.

– Давай прибережем медлительность для второго раунда.

Возможно, вероятно, вполне вероятно, что именно в этот момент он влюбился в нее по уши.

– Я на сто процентов поддерживаю.

Они тянули одежду, хватались за ткань, не в силах остановить движения рук. Сквозь приоткрытые губы, настойчивые и жадные, пробивалось учащенное дыхание.

Красивое платье упало на пол, и Кейт отбросила его в сторону.

Напряженное тело Диллона казалось сотканным из мускулов. Уверенные сильные руки заставляли ее сердце биться быстрее, напомнили ей, каково это – жаждать прикосновения. Они сомкнулись у нее на груди, и грубые мозолистые ладони скользнули по ее соскам.

Диллон навис над ней. По постели струился лунный свет, за окнами шептало море. Кейт приблизила свои губы к его лицу и прошептала:

– Сейчас, прямо сейчас. Не жди.

– Я хочу… – «Хочу все и сразу», подумал он. – Посмотри на меня. Посмотри на меня.

Она посмотрела ему в глаза, и он вошел в нее.

Закончив, он услышал ее стон и прерывистое дыхание.

Кейт обняла его, продолжая обхватывать ногами, и в ее глазах отразилась темнота ночи.

Быстро, сводя с ума их обоих, годы потаенных фантазий вырвались на свободу и разбились вдребезги перед чудом реальности. Тела пылали, и Кейт не сбавляла бешеный ритм, даже когда ее охватило блаженство оргазма. Она лишь вновь запустила руки Диллону в волосы и притянула его губы к своим.

– Еще. Еще. Еще.

Он продолжал, продолжал и продолжал, пока Кейт вновь не закричала от наслаждения. Ее руки соскользнули, тело мягко опустилось на простыни, и только тогда Диллон уткнулся ей в шею, вдохнул ее запах и позволил себе расслабиться.

Кейт лежала на кровати потная, обмякшая и невероятно довольная. Она почувствовала, как его сердце колотится рядом с ее сердцем, – чудесное ощущение.

Когда Диллон перевернулся, увлекая ее за собой, она вдруг осознала, что снова может дышать. И ее дыхание переросло в долгий и довольный вздох.

– Давно хотел это сделать, – признался Диллон.

– Ты отлично умеешь скрывать свои желания. Я вот не была до конца уверена, пока ты не показал мне, как доить – как зовут корову, которую я доила?

– Босси.

– Ты шутишь.

– В стаде дойных коров должен быть Босс. Таков закон.

– Поверю на слово.

Проведя рукой по его груди, она подумала о мальчике, которым он был, о худощавом мальчике.

Он вырос настоящим красавцем.

– Значит, до того момента.

– Я не хотела все портить.

– Я тоже. Нам придется это обсудить.

– Прямо сейчас?

– Ну, не прямо сейчас, потому что я собираюсь выпить пару-тройку литров воды.

– Я принесу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Норы Робертс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже