– Для фэнтези решающую роль играют необычность и не вторичность придуманного мира. Нам уже просто неинтересно наблюдать за реалиями, которые держатся на одних условностях. Я считаю, что сказочность мира только как ширма и необычный фон для развития драматичных и любовных отношений преступна по отношению к читателю и просто недопустима.

Собравшиеся охотно согласились со мной. Не удержавшись, я встретилась взглядом с Майком, боясь увидеть несогласие со своей позицией, но поймала в его глазах что-то похожее на гордость или восхищение.

А когда время подошло к концу, я уступила свое место Лидии, которая с присущим ей напором устроила аукцион, добавив, что все средства пойдут на развитие обоих бизнесов. Желающих помочь сестре Майка открыть свою кофейню оказалось очень много, а за возможность уже сегодня съесть еще несколько кусков торта начался целый спор. Лидия раздала всем присутствующим визитки со своим номером телефона и пообещала испечь еще, на заказ. Когда все расходились по домам под неумолкающий звон дверного колокольчика, сестра Майка радостно потрясала двумя чеками, на каждом из которых была выписана сумма, даже превышавшая ожидаемую выручку в пятьсот долларов. Я предложила Лидии поделить пополам также и деньги из банки, собранные за входные билеты, но сестра Майка категорически отказалась и добавила, что уже получила предложения изготовить чизкейки на несколько ближайших дней рождения и значимых дат.

Я помогла ребятам упаковать ножи, скатерти и прочие вещи для чаепития, несмотря на активные протесты, и помахала рукой, когда машина аккуратно выехала на дорогу. В свете удаляющихся фар мигнула желтая дорожная разметка, и автомобиль скрылся за поворотом, поглощенный холмистым ландшафтом Силикон-Грейс.

<p>Глава 6. Безумное чаепитие</p>

Майка пригласили в охотничий клуб – прочитать цикл лекций по поведению птиц и важности бережного отношения к природе. Как я поняла, это мероприятие нужно было, чтобы убедить охотников не трогать пернатых вне открытого сезона охоты. Так или иначе, мы стали реже видеться, а следующее мероприятие книжного клуба должно было состояться только через две недели. Все действия, связанные с расследованием, мы временно приостановили. Чтобы отвлечься, я решила сосредоточиться на улаживании проблем с моим магазином. Собранные деньги я направила на рекламу букинистического: для начала заказала огромный пластиковый маяк по своему эскизу и установила у входа. Когда наступали сумерки, внутри конструкции загорался фонарь, проецировавший на тротуар световое пятно, внутри которого вращались силуэты книг. Мне показалось, вышло очень символично. В соседней лавке для садоводов я купила семена лаванды и колосков, а затем высадила их в кадки перед витринами.

Уже через несколько дней мои усилия дали плоды: с маяком стали фотографироваться не только местные, но и туристы, не забывавшие размещать получившиеся фотографии в соцсетях. Фигура была настолько внушительной, что обычно в кадр входило также и название моего букинистического. Голые кадки вскоре, как и положено, покрылись растительностью и придали окнам дополнительный шарм.

У меня оставалась еще небольшая сумма в сотню с лишним долларов, и я решила отдать ее двенадцатилетнему сыну Лидии, который как раз сейчас активно пробовал себя в блогинге. В итоге я получила классную фотосессию, серию интервью и авторские каналы книжного на разных сайтах. Раз в день, кроме выходных, Джеральд приходил и придумывал очередной пиар-материал, вел прямые включения из книжного и даже стал приводить своих одноклассников в мой магазин. Лидия не могла нарадоваться и ужасно меня благодарила: я подарила Джеральду веру в себя как в специалиста своего дела и дала возможность увлечься новым хобби. Оказывается, на мою сотню с лишним долларов он купил себе аппаратуру для съемок. Ощущая огромную нежность к Ривзам, я похвасталась своим новым работником перед соседом, у которого брала семена, и сумела найти сыну Лидии еще одного довольного клиента.

Жизнь начинала налаживаться, вот только на сердце все равно лежала странная тяжесть. Я знала почему, но очень не хотела признаваться в этом даже себе самой. Отодвигая непрошеное понимание вглубь подсознания, я начала готовиться ко второму заседанию книжного клуба.

В один из вечеров мы снова собрались втроем с Майком и Лидией, и я почувствовала, как тоска, зажавшая сердце в тиски, отпускает меня и на ее место приходит ощущение легкости и воздушности.

– Плохо, что на прошлом собрании не было вдовы Фримена. По статистике, большую часть преступлений совершают самые близкие, в первую очередь мужья и жены, – серьезным тоном проговорила Лидия и залпом допила из своей кружки остатки травяного чая, который я теперь держала для ребят.

Если честно, напиток и правда был восхитительным, вот только я отказывалась добавлять в него молоко и довольствовалась одним медом вместо сахара.

– И зная этот факт, сестрица, ты все равно уговариваешь меня однажды жениться. Я тебе так надоел? – Майк никогда не упускал шанса по-доброму подколоть Лидию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютные расследования в маленьком городке

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже