Дэлтон постелил покрывало из грубой шерсти на длинный стол посередине комнаты, куда и положили жертву. Кендра расстегнула и развернула ливреи лакеев, оставив девушку обнаженной. Ее тело больше не было мраморно-белым. В комнате, освещенной лампами, оно казалось неестественно золотистым, синяки и порезы потемнели и выглядели совсем жутко.

Алек удивился короткому проблеску смущения, который он почувствовал. Ему было знакомо женское тело, хоть и те, что ему довелось видеть до этого, были вполне себе живыми. На его долю также выпадала встреча со смертью во время кровавой кампании против Наполеона. Но сейчас это казалось… неправильным. Присутствие Кендры Донован казалось неправильным.

Герцог, по всей видимости, разделял эти чувства и неловко откашлялся.

– Может, нам прикрыть бедную девушку, мисс Донован, чтобы сохранить благопристойность?

Кендра подняла на него взгляд и нахмурилась. Спустя какое-то время она осознала, что выражение, которое она увидела на их лицах, было не чем иным, как неловкостью. Она справедливо предположила, что смущение мужчин происходило не по причине присутствия в комнате тела умершей девушки, а из наличия живой. Если она хотела участвовать в расследовании, ей нужно было расставить все точки над «i» прямо сейчас.

– Она находится за пределами благопристойности, – произнесла она решительно. – Прямо сейчас правда важнее.

– Правда? – Алек вскинул брови. – Вроде вашего заявления о том, что, кто бы ее ни убил, он совершит подобное снова? Скажите на милость, откуда вам это может быть известно, мисс Донован? У вас что, видения?

– Видения? – Тут она поняла. – А. То есть вы считаете, я ясновидящая… или прорицательница?

– Да, мисс Донован. – Его губы сжались от нетерпения. – Прорицательница. Кто-то, кто утверждает, что может предсказать будущее.

Кендра была внезапно потрясена этим открытием. Она на самом деле знала, что произойдет в будущем. Их будущее было для нее прошлым… или скорее историей. Это была странная мысль. И она ее смущала. Она отмахнулась от нее.

– Я должен согласиться с лордом Сатклиффом, – вставил Морланд, приблизившись к столу так, что свет от ламп выделил его черты и сделал более заметными рыжие пряди волос. Подозрительность блестела в его глазах. – Откуда, скажите, вы можете что-то знать о будущем?

Кендра задумалась. Здесь была загвоздка. Через семьдесят три года Джек-потрошитель будет держать весь Лондон в оцепенении после убийства пяти проституток, но сам термин «серийный убийца» будет, скорее всего, мало что значить для широкой аудитории до 70-х годов двадцатого века. К началу двадцать первого века люди будут не только знать о существовании серийных убийц, общество будет их практически воспевать в популярных шоу, телевизионных, художественных и документальных фильмах и в целом ряде книг, посвященных этой теме.

– Ну что, мисс Донован? – Алек поднял брови.

Она переключила свое внимание на герцога. Она знала, что это он здесь все решал. В этом иерархическом обществе именно его ей нужно было убедить.

– Там, откуда я прибыла… – начала она, затем остановилась, немного нахмурившись, пытаясь собраться с мыслями. Даже в ее времени один труп не означает привлечение ФБР. Магическим числом была тройка. Это доказывало схему – такова была формула, согласно которой можно было предположить, что где-то в окрестностях разгуливает серийный убийца. Однако то, что она сейчас видела на жертве, было убедительным доказательством, что именно с этим феноменом они имели дело.

– Мы… мы сталкивались с подобными убийствами. Это ненормально. – «Нескладно, Донован», – подумала она про себя, увидев, как Элдридж нахмурил брови. – Я знаю, что любое убийство ненормально. Но часто есть какая-то мотивация. Выгода или жадность. Злость или ревность. Но здесь… здесь что-то больше. – Боже, она сейчас все испортит. Нужен был более прагматический подход. – Посмотрите на рану на ее левой груди.

Элдридж нахмурился, затем наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть.

– Синяк.

– Нет. Смотрите внимательнее.

– А. След от укуса.

– Да.

– Какое-то животное, – предположил Дэлтон, нахмурив лоб. – Может, дикая собака.

– Нет. Если посмотрите на отпечаток, то увидите, что это не собачий укус. А человеческий.

Морланд уставился на нее:

– Откуда вам знать…

– Я знаю точно. – Ее глаза раздраженно сверкали. – Кто-нибудь может сказать мне, какое животное укусило бы один раз и оставило бы потерпевшую в покое?

– Потерпевшую? – Алек явно раньше не слышал этот термин.

– Жертву. Девушку.

Герцог выпрямился.

– Мисс Донован права. Если бы это сделало животное, она была бы растерзана. Дикий зверь не оставил бы лишь один укус.

Она подошла к жертве. Она не была медицинским экспертом, но она знала, что видит перед собой. Увидят ли они то же?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кендра Донован

Похожие книги