– Я поняла, что и сама их не люблю. – От волнения у нее внутри все переворачивалось, пока она шла по теперь уже знакомому пути к кабинету домоправительницы.
– Присядьте, мисс Донован.
– Прошу прощения… – начала она, надеясь, что ей удастся предотвратить очередной нагоняй, но домоправительница подняла руку в знак того, что она требует тишины.
– Не надо, мисс Донован…
Кендра сжала свои липкие ладони. Эта сцена была ей так знакома. Слишком знакома. Как часто в детстве она так же стояла в кабинете отца, пока он критиковал ее за то, что какой-то экзамен или выступление прошел не на должном уровне?
– Леди Этвуд в ярости от всей этой ситуации, – продолжила мисс Дэнбери. – Ее праздники славятся хорошим тоном, мисс Донован.
– Она и
– Вы устроили настоящее представление со своим участием прямо перед вашими господами! Я не знаю, как у вас делается в Америке, но здесь так
– Герцог попросил меня присутствовать в его кабинете в половине шестого. – И, да, Кендра получила злорадное удовольствие, увидев, как остолбенела домоправительница.
Миссис Дэнбери вернула себе самообладание.
– Понятно. Мы, конечно же, должны подчиняться желаниям его светлости. Но до этого времени я ожидаю, что вы будете выполнять свои обязанности на кухне. – Кубик льда был бы теплее тона домоправительницы. – И, мисс Донован? Я бы не стала на вашем месте радоваться. Леди Этвуд – сестра герцога. Они довольно близки. Герцогиня
– Ее нужно уволить, Элдридж!
Расположившись на греческой кушетке, герцог Элдриджский наблюдал, как его сестра взволнованно меряет комнату шагами. В свои пятьдесят три – она была на два года младше брата – она все еще была привлекательной женщиной, думал он. Она набрала вес, с тех пор как тридцать пять лет назад очаровала в свой первый сезон весь Лондон, но несколько килограммов только сгладили черты ее лица. Ее волосы, возможно, уже были не такими золотистыми, и в них появились серебряные пряди, но она все еще убирала их по последней моде: сейчас у нее была элегантная высокая прическа с испанским гребнем, который закреплял пучок в нужном месте. Ее голубые глаза все еще искрились, хотя в настоящий момент эти искры были скорее связаны с гневом, чем с жизненной энергией. В последние три года герцог заметил, что сестра начала наносить румяна на щеки. Сегодня она могла обойтись и без этого искусственного приема, так как гнев добавлял ее лицу соответствующую краску.
– Ты меня
Он вздохнул. Кейро называла его по титулу, когда была глубоко возмущена чем-то.
– Я слушаю тебя, дорогая. Но я не понимаю, почему мисс Донован нужно уволить.
– Боже мой. Она сказала, что девушку убили! Перед всеми. Она испортила мой прием!
– Я полагаю, что это сделала мертвая девушка.
– Не дерзи, Берти!
В эту минуту герцог стал серьезным.
– Ты абсолютно права, Кейро. Это не смешно. Однако мисс Донован имела на это право: эта девушка правда была убита. Если бы только видела, что с ней сделали… – Его глаза потемнели, когда он вспомнил синяки, раны… и след от укуса. С каким жестоким животным они имели дело? Он резко встал и положил руки на плечи сестры, чтобы остановить ее нервозную ходьбу. Он посмотрел в голубые глаза, так похожие и формой, и цветом на его собственные, и произнес: – Это не для ушей леди. Достаточно сказать, что эта девушка заслуживает того, чтобы справедливость восторжествовала. Она, скорее всего, имеет здесь где-то семью. Они должны знать, что произошло с их родственницей.
– О, Берти! – Ярость леди Этвуд исчезла и сменилась приливом сочувствия. Потому что она знала, что в этот момент он говорил не только об этой девушке в озере.
Почувствовав, что она за него переживает, он поцеловал ее в лоб, сжал плечи и отпустил.