Я зажег свечи и осмотрел комнату, проверив за шторами и под кроватью, и даже заглянув в пустые сундуки для одежды. Они были недавно вымыты и в них лежали только новые мешочки с запахом кедра и лаванды, ожидая, когда их используют. Шан еще не распаковала вещи, а просто устроила завал одежды в комнате. Тряпки были повсюду, высыпались из ее сумок, устилали изножье кровати и пол. Мне не понравилась такая неопрятность. Что ж, завтра прибудет горничная и наведет здесь порядок. Тем не менее мне совершенно не понравилось, что девушка ее возраста даже не знает, как правильно разложить вещи. Ее украшения были разбросаны по всему туалетному столику, рядом с пакетиками розовой и желтой пудрой.

Чейд, очевидно, открыл для нее свой кошелек, и она в полной мере воспользовалась им. Чему он учил девушку? Она явно много думал о ней, но никаких следов дисциплины или порядка в ее поведении я не находил. Как он мог смотреть на нее и считать ее возможным шпионом, не говоря уж об убийце? Я никак не мог понять, где он ее нашел и почему она так важна для него. Он скрывал ее родословную, но я был полон решимости все выяснить. Я выведаю его секреты. В свободное время. Когда не буду искать несвоевременного наследника Шута. Или обвинять моих слуг в разведении паразитов в белье. Или восполню ущерб, причиненный дочери. Я не очень хорошо справлялся со своей жизнью. И не мог себе представить, как справлюсь еще и с Шан.

Я закончил тщательный осмотр, убедился, что окна и ставни плотно закрыты, а в соседней комнатушке, предназначенной для горничной, не скрывается злоумышленник. Никого там и не было. Я вышел из ее комнаты, пытаясь сообразить, как теперь успокоить Шан. Этой ночью мне хватало своих собственных забот. Завтра будет достаточно времени, чтобы подумать, как приучить Шан к нашим простым обычаям. Завтра… уже далеко за полночь. Сегодня.

Захватив с собой свечи, я пошел по коридору туда, где, скрестив руки на груди, стоял Риддл. Я никогда не видел более упрямого человека. Взъерошенная кухонная служанка, одна из деревенских девушек, нанятая для помощи, стояла рядом с ним в ночной рубашке и платке, сонная и встревоженная. Рядом стояла Майлд, на ее лице читалось недовольство всем этим шумом. Шан продолжала бурно жаловаться. Я был благодарен, что хоть Рэвела не разбудили. Не так много времени осталось до скандала с дворецким.

Шан положила руки на бедра и посмотрела на Риддла. Ее темные кудрявые волосы разметались по плечам, рубашка топорщилась на уровне груди.

— Нет, я не хочу, чтобы она спала рядом со мной. И что она может сделать, если призрак вернется? Риддл, ты должен защитить меня. Я хочу, чтобы ты спал в моей комнате!

— Леди Шан, это было бы неуместно, — твердо ответил Риддл. У меня было чувство, что он не в первый раз произносит эту фразу. — Вы хотели компаньона на ночь? Вот Пэнси, готова услужить. И уверяю вас обеих, что, если вам потребуется помощь, я буду здесь, у порога.

— Призрак? — с Пэнси слетела вся сонливость. Она оторопело воззвала к Риддлу: — Господин, я прошу вас, леди права! Я совершенно бесполезна против призрака! Уверена, я просто упаду в обморок при виде него!

— Я проверил номер леди Шан. Уверяю вас, там никого нет и бояться нечего, — заявил я твердо.

— Конечно, нет. Теперь! — возразила Шан. — Это был призрак маленького Роно, который плакал и обвинял меня! Призраков не найдешь, когда ищешь. Они приходят и уходят, когда им заблагорассудится!

— Роно? — Майлд захохотала, а потом сказала: — Прошу прощения, леди Шан, но никакого призрака Роно в комнате нет. Известно, что единственный призрак, который ходит по этим комнатам — это старый лорд Пайк. Так его назвали родители, но все служанки в усадьбе называли его старым лордом Зырк, потому что он очень любил подглядывать за женщинами, когда они переодеваются! Моя мать рассказывала мне, что он будет прятаться в су…

— Хватит на сегодня историй! — оборвал я ее.

По выражению лица Пэнси я уже понял, что завтра она будет просить расчет. Скрытое веселье в глазах Риддла не могло поднять мне настроения. Все, что я хотел — попасть в свою собственную кровать. Я придал голосу властности.

— Майлд, если не трудно, помогите Риддлу сделать ложе у двери леди Шан. Леди Шан, если вам нужен кто-то, кто разделит с вами комнату, предлагаем вам Пэнси. Только ее. Никого больше. Пэнси, вам дополнительно заплатят за эту услугу сегодня. Дамы и господа, это все. Теперь я собираюсь лечь спать. Слишком много происшествий для такого утомительного дня.

— Если призрак Роно задушит меня ночью в отместку за свою смерть, я надеюсь, вы хорошо продумаете, как объяснить лорду Чейду, почему не выполнили свой долг и не защитили меня!

Ее холодные слова стучали в мою спину. Я не остановился. Я знал, что бросаю все на плечи Риддла. И знал, что он может справиться с этим. По крайней мере, он сегодня ночью немного поспал, никого не убивал и не сжигал тело.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир Элдерлингов

Похожие книги