— Ты уже достаточно много знаешь, — довольно улыбнулся советник, — но многое до сих пор скрыто от твоего взора. Династия Орсаль, к которой я принадлежу, всегда боролась с алчными мерзавцами из семейства Блейков. Но их родство с королем Болхом всегда мешала нам нанести решающий удар. Кроме того, мы отлично понимаем, что сейчас нашему королевству меньше всего нужна междоусобная война. По этой причине мы добровольно разделили с ними властные полномочия. Все остались довольны и равновесие сохранилось. Король Грегар всегда находится над схваткой подобно судье. Его задача — не допустить нарушения этого хрупкого равновесия. Однако правитель постарел, а значит — передел влияния неизбежен.
— Не слишком ли жирный кусок достался Розмунду Блейку при таком «честном» делении? — возмутился Аллард.
— Это всего лишь деньги неподкрепленные властью. Скорее этими поборами он сам настраивает против себя население города и представителей других народов, — усмехнулся в ответ Девлет. — Сам подумай: чтобы попасть на рынок, еще перед городскими воротами крестьянам и иногородним купцам необходимо внести плату за каждую повозку или товар, находящийся внутри нее. Тем же, кто прибыл к нам из иных земель придется столкнуться со множеством ограничений, такими, как например ожидание в длинных очередях и разрешение торговать только по определенным дням. Конечно, все подобное делается под благими намерениями защиты местных купцы от разорения. Но за некоторую плату Розмунду любой чужеземный торгаш может устранить эти препятствия.
— И все исправно платят ему?
— Не все, но многие. Кто не платит — с тем поступают точно также, как и с теми гномами. Эльфы первыми покинули Вермилион. Гордость не позволила им опускаться до взяток и угодничества. Коварным тсунгхам эти условия пришлись по нраву, хотя сами они не всегда способны выдержать подобную грязную конкуренцию. Гномы же продолжают упираться. Но, пожалуй, через два-три года и их здесь не останется. Что ни говори, а торговые отношения напрочь испортили нашу дружбу с иными расами. И все благодаря семейству Блейков.
— Но разве король не видит такого возмутительного беззакония, что творится прямо перед его носом?
Советник взглянул в лицо Алларду и, как будто удивляясь его юношеской непосредственности, сам задал ему вопрос:
— Скажи мне, почему ты не заступился за тех гномов?
— Мое вмешательство не могло помочь им, а скорее только бы навредило, — пожал тот плечами. — К тому же моя принадлежность к вашей стороне могла стать причиной несвоевременной вражды между семействами.
— Правильно мыслишь. Вся беда в том, что вассалы королевства совсем от рук отбились, и было время, когда только вмешательство Блейков не позволило им сорваться с цепи. Те времена прошли, и Грегор слишком стар, чтобы обуздать это проклятое семейство. Теперь мы ждем, когда его оружие обернется против нас.
Торговые ряды остались позади и толпа вокруг путников поредела. Впереди уже виднелась красная крыша дома ростовщика. В этот момент Аллард заметил подозрительного вида мужчину, который в свою очередь, увидев советника, оторвался от стены и быстро двинул навстречу ему. Внезапно в его руке блеснул нож и если бы не своевременное вмешательство Уинсона, его благодетель уже лежал бы на мостовой с распоротым животом. Молодой человек успел перехватить руку убийцы и резким ударом выбить из нее смертоносное оружие. Его противник попытался вырваться, но Аллард быстро завел захваченную руку ему за спину и, хотел было бросить негодяя на камни мостовой, но внезапно получил сильный толчок в спину. Воспользовавшись этим, несостоявшийся убийца вырвался и мгновенно растворился в толпе. Так же исчез и тот, кто помешал Алларду задержать нападавшего.
— Уходим отсюда, — хлопнул советник его по плечу. — Их все равно не поймать, а в доме ростовщика будет безопасней.
С богатеем Норсом Девлет беседовал с глазу на глаз, оставив Алларда на попечение дочки ростовщика. Лишь через час советник закончил разговор и с мрачным лицом вышел из кабинета хозяина дома. Ничего не говоря, он молча направился вместе со свои помощником обратно во дворец, игнорируя его просьбы в целях безопасности выбрать другую дорогу.
— Не волнуйся за это покушение, — сказал ему по дороге лорд. — Это была очередная проверка, а тот убийца был одним из моих людей. Возможно, это слишком жестоко с моей стороны, но я должен полностью доверять тебе.
— Теперь верите? — спокойно поинтересовался Аллард, хотя в глубине его души бушевал большой пожар гнева.
— Вполне, но все равно не теряй бдительности. Сторона, за которую ты выступаешь, начинает терять свои позиции. Этот ростовщик, чей дом мы только что посетили, перешел на сторону Блейков, справедливо ожидая, что наша власть скоро рухнет.
— И вы никак не попытаетесь наказать его за измену?
— Теперь он под покровительством лорда Розмунда, а значит лучше пока не стремиться к мести. А вот тебе уже пора своими глазами увидеть, как выглядит королевский дворец изнутри.
Глава 3. В стенах дворца