Я выбрался из воды, и детвора резко замолчала. От десятка малышей, крутившихся на берегу минуту назад, осталось двое мальчуганов и девчонка. Все трое примерно одного возраста. Все трое из Дома Лозы. Впрочем, как и несостоявшийся утопленник.

— Что здесь произошло? — потребовал я ответа.

— Й-йя… поскольз…

— Это Чэнфу со своими приятелями столкнули Жаолиня в пруд, — выпалил один из мальцов.

— Что за дурацкие игры? Он же мог утонуть!

— Да я случайно…

— Хватит их покрывать! — перебила Жаолиня девчушка. — Они постоянно над тобой издеваются, а ты им всё спускаешь. Ты заклинатель или тряпка?

Малец покраснел и опустил взгляд. Казалось, сейчас разревется, но Жаолинь лишь сжал кулаки.

— Я стану сильнее, — зло выпалил он. — Клянусь Извечным Светом, я стану сильнейшим заклинателем Лозы! Главой Дома! И тогда никто не посмеет так обходиться со мной!

Похоже, у солнечного гения появился «серьезный» конкурент на звание главы. Я потрепал мальца по макушке, но тут же опомнился, удивившись собственному порыву.

— Молодец! Намерение — первый шаг на пути заклинателя.

— А какой второй? — тут же подхватил воодушевленный малец.

— Регулярные тренировки. Каждый день. Без перерывов. А если не хочется заниматься — тренируешься в два раза усерднее.

— Ничего себе, — почесал затылок второй из мальчишек.

— А вы что думали, вас сюда за красивые глаза взяли? Или чтобы вы носились по деревне и устраивали беспорядки?

— Нас взяли, потому что мы чувствуем фохат, — не растерялась девчушка. — Это особый дар.

— Дар — это не более чем семечко риса, которое по счастливой случайности оказалось у каждого из вас, — назидательно произнес я, оглядев обступивших меня мальцов. — Его еще нужно взрастить. Учителя — ваши помощники на этом пути: они подсказывают, как правильно ухаживать за семечком, чтобы оно росло лучше. А вот что из него вырастет — зависит уже от вас. Насколько вы будете прислушиваться к советам наставников и работать над собой — таким и будет ваш «урожай».

Дети уставились на меня с таким восторгом, что даже стало немного неловко.

— А кто твой учитель? — неожиданно спросила девочка. — Ты — сильный, сразу видно.

— Чжан Лучань, — не думая, произнес я, осекся. Возникший в воображении образ учителя развеялся, оставив меня один на один с собой. Я встряхнулся и продолжил: — То есть Чжан Лучань, один из сильнейших заклинателей Дома Шипа, учил меня прежде. Сейчас мой наставник — старейшина Тэнг Цзымин.

— Ого! — хором уважительно протянули дети.

— Старший брат Вэй говорил, что он сильный, но очень строгий, — заметил один из мальчишек.

— А с вами, мальчишками, так и надо, — «ущипнула» его девочка.

— С чего вдруг? — возмутился малец.

— Чтобы не были такими тряпками, как Жаолинь, и могли постоять за себя.

Жаолинь и второй мальчик хотели было ответить, но я остановил их.

— Потом будете выяснять отношения. Кто ваш учитель?

— Младший мастер Тэнг Сяован, — ответила девочка.

— Хорошо. Я поговорю с мастером Сяованом по поводу Чэнфу.

Не знаю, как отнесется ко мне и моим словам мастер Сяован, но доложить о случившемся у пруда я обязан.

— А вы ступайте заниматься, если хотите стать сильными заклинателями.

— Лучшими в Доме Лозы! — поправил меня еще недавно глядевший в землю Жаолинь.

— Всё в ваших руках.

Я улыбнулся малышне, кивнул на прощание и зашагал к дому. Медитировать в промокшем насквозь ханьфу в мои планы не входило.

* * *

Переодевшись, я направился прямиком в сливовую рощу. На этот раз Вэя там не оказалось. Да и вообще никого.

Цветущие нежно-розовые деревья слегка покачивались на ветру, будто радуясь нашей встрече. Вторя сливам, приглушенно шелестел родник. Я опустился на колени рядом с источником, зачерпнул кристально-чистую ключевую воду, плеснул в лицо, пригладил влажными руками волосы и протер шею. Повторил омовение несколько раз, ощущая, как вместе с пылью и потом исчезает груз душевных переживаний.

Каждый раз поражаюсь эффекту местного родника. Похоже, здесь и вправду некогда жил великий заклинатель. Прошли годы, сам мудрец давно отправился на Небеса, а эти сливы, родник и замшелые валуны сохранили частичку его души и радушно делятся ею с теми, кто приходит сюда.

Я устроился на одном из камней.

Гладкая, нагретая солнцем поверхность щедро делилась теплом. Как тут хорошо! Безмятежно! Я позволил мыслям плыть вслед за облаками и сам не заметил, как впал в полудремотное состояние, растворился в окружающем мире. Стал камнем, цветущей сливой, облаком в небе, червем в земле. Но в первую очередь, все же камнем.

Шевелиться не хотелось. Любое движение вокруг вызывало недоумение. Зачем? Тратить силы и фохат на какое-то глупое мельтешение? Еще чего! Мне-камню и так хорошо. Нет, «хорошо» звучит чересчур блекло для охватившего меня состояния. У-вэй — вот как это называется. Ни забот, ни волнений, ни страхов. Привычные чувства исчезли, остались в прошлой жизни… Я ощущал себя самым счастливым существом на земле. И ничего мне больше было не нужно. И никто не нужен.

Даже явившийся в мой сон дух. Или демон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатели Спектра

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже