— Недооценил я тебя, барон фон Рут из Лесного края, — бросил король мне в спину. — Думал одно — оказалось другое. Старею, видимо. Но Фольдштейн ты огибай седьмой дорогой. Считай эти слова моим тебе свадебным подарком.

— Мы с Амандой еще не обсуждали наше будущее, — решив, что хуже, чем есть, уже не будет, обернулся к королю я. — Но за подарок спасибо.

— При чем тут вот эта?.. — Король пожевал губами. — При чем тут особа, которая когда-то была моей дочерью? Речь идет про представительницу фамилии де Фюрьи. Ты же вроде с ней помолвлен? Я ничего не путаю? Да, ее родственники еще с тобой не беседовали? Если нет — то хорошо. Им, наверное, интересно будет узнать о твоих шашнях с… Вот с ней!

И король Рой сплюнул на пол.

Аманда вновь дернулась, но я крепко держал ее за руку. Отвечать королю я ничего не стал и просто покинул шатер. А чего тут скажешь? Он же ничего не путает. Нет, но как хорошо он осведомлен.

Однако пора нам покидать этот чудный город, здесь становится небезопасно.

— Начинаю верить в гнев богов, — пробормотала Аманда, сжимая мою ладонь.

— Ваше величество, я, наверное, завтра не буду драться под вашими знаменами, — донеслись до меня слова Карла. — Мне как-то не хочется под них вставать. Не стоит оно того.

— Что-о-о! — взревел разъяренный король, но его заглушил рев толпы — на ристалище кто-то опять кого-то победил.

<p>Глава 13</p>

— Нас, наверное, кто-то проклял, — сообщил Гарольд, стоя на ногах и держась за бок. — Иначе почему мы постоянно влипаем в какие-то неприятности? Спокойные дни по пальцам рук можно пересчитать.

— Да ну, брось, — благодушно сказал Карл, оглядываясь на шатер, в котором продолжал буянить король Рой. Там что-то громыхало и плескалось — видимо, монарх по привычке бросался кувшинами с вином. — Рук не хватит, надо будет пальцы ног задействовать, так что не греши на судьбу. Что он так орет-то? Мое слово баронское, я ему хозяин. Захочу — буду драться за него, не захочу — не буду. Я ему не вассал.

— Это у вас, в глуши так, — немного нервно сказал де Лакруа. Он и Луиза, видимо заметив, что мы уходим, отправились за нами, но в шатер не входили. Впрочем, судя по их лицам, все слышали. — У нас другие порядки. Если ты принял приглашение короля, не важно какое — на пир, на свадьбу, на бой — то обязан быть там, куда он тебя позвал.

— «И только смерть может освободить благородного мужа от данного им слова», — чуть пришепетывая и держась за щеку, процитировала Аманда текст «Уложения о чести благородной». — Мальчики, нам лучше отсюда уйти, скоро папень… король Фольдштейна покинет шатер. И если он снова увидит нас, то жажда убийства победит в нем благоразумие, он даже плюнет на то, что это не его королевство, и на то, что подобное кровопролитие на таких празднествах запрещено. Эраст, не исключено, что тебя он убьет первым, а я против этого. Ты глупый, но я к тебе привыкла, от тебя тоже польза бывает.

Да что такое. Постоянно я у нее то идиот, то дурак, то просто глупый. А вот Рози меня хвалит, между прочим. Ну, большую часть времени.

— Отрадно слышать, что у меня есть не только недостатки, — сообщил ей я.

— Пошли уже, Аманда права. — Гарольд отдал меч, который по-прежнему был у него в руках, мальчишке-оруженосцу. Тот принял его машинально, поскольку был изрядно ошарашен. Несомненно, он, как и наши друзья, слышал все, что происходило в шатре, и в его голове не укладывался тот факт, что мы до сих пор живы. — Ох, как болит все. Даже мочки ушей, хотя там и болеть-то нечему.

— Ты вот так по городу собираешься идти? — уточнила Луиза. — Люди не поймут.

Гарольд опустил глаза на ноги, закованные в сталь.

— Это да. — Он почесал затылок и обратился к оруженосцу. — Принесите мою одежду, она в рыцарском стане. Я буду вон там, у трибун.

Если честно, мне стало спокойнее, когда мы убрались от шатра короля Роя.

— Что-то мне подсказывает, что третий день турнира мы не увидим, — печально сообщила всем Луиза. — Я ведь права, Монброн?

— Права, — без особого веселья в голосе подтвердил Гарольд. — И, как по мне, нам вообще лучше покинуть город по возможности быстро. Король Рой мстить нам не станет, он выше этого, но при нем достаточно людей, которые возьмут эту миссию на себя. Просто чтобы сделать его величеству приятное. Аманду не тронут, меня — тоже, но вот Эраст и Карл… За них не поручусь.

— Так и будет, — подтвердила Аманда. — Его двор — то еще гнездо гадючье, мне ли не знать.

— После того как он заступился за Аманду, все будут уверены в том, что это не просто так. — Луиза щелкнула пальцами. — Поднять руку на короля, который учит жизни свою дочь? Такое возможно только в одном случае. Точнее — в двух. Но он не душевнобольной, это мы знаем наверняка, так что такой вариант исключен. То есть все скажут, что наш господин барон совратил принцессу и через ее постель хочет подобраться к трону. А что? Такое уже бывало, и не раз.

О как. Хотя звучит правдоподобно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ученики Ворона

Похожие книги