Вся компания собралась в конюшни буквально за секунды. Фрол требовал немедленно умертвить незнакомую разновидность мутанта. Братья Брон были менее жестоки. И, толкая друг друга, они принялись кормить детеныша. Джуд оживилась и принялась жестами общаться с Волтером. Альбинос без эмоций выслушал девушку, но не стал переводить язык жестов в слова. Джуд возмущенно стукнула кулаком по стене и вышла под проливной дождь.
— Селяне убьют его, когда найдут мертвую кобылу.
— И правильно сделают. Никто не сможет предсказать, во что оно вырастет.
— Это не оно, — возмутился один из близнецов.
— Я возьму его, — предложил Зекар.
— Конечно, путешествуя вместе с мутантом, мы не привлечем внимание, — с сарказмом бросил Фрол.
— Я не позволю убить его, — твердо сказал принц.
— Поведешь его на поводке? — усмехнулся лейтенант.
Герои строго взглянул на Фрола. Первоначально он решил, что это хорошая идея — взять в телохранители Фрола. У лейтенанта было собственное мнение, и его не смущали регалии принца. Но капитан не учел, что Фрол испытывал неприязнь к наследнику престола. И при каждом удобном случае он пытался указать на недостатки Зекара и его ошибки. При других обстоятельствах Герои отослал бы Фрола в столицу. Но лишать защиты принца он не мог.
— Мы возьмем детеныша с собой. Это будет хорошее прикрытие. Скажем, что детеныш посланник богов. И он был рожден на молитвы братьев и сестер роксоров.
Фрол, встретив взгляд Герона — не предвещающий снисхождения, наконец-то промолчал.
— А теперь нам предстоит похоронить кобылу и прибраться на конюшне, пока хозяин не прознал, что здесь произошло. Джуд, — наемница уже успела вернуться в конюшню, — ты возьмешь мутанта и отведешь его за деревню. Утром мы заберем его.
Члены группы получили приказы, и конюшня опустела. Задержался только Герои и Фрол.
— Чем Зекар насолил тебе? — резко спросил капитан.
— Не понимаю, о чем ты…
— Неужели? — Герои захлопнул двери. — Зекар наследник престола, он будущий король. Не забывай, он рисковал своей жизнью, когда отправился в земли сумеречного короля. Зекар добыл меч, исполнив тем самым пророчество. И стоит ему только приказать, как я или любой человек в Сердели снесет тебе голову прочь, ведь закон об оскорблении членов королевской семьи еще никто не отменял… Зекар относится к тебе как к равному. И какими бы недостатками он не обладал, принц заслуживает уважения. Ведь и сейчас он рискует жизнью во блага народа, а не пирует в королевском дворце.
— Рождение не делает его особенным, — прохрипел Фрол. — Он должен доказать, что достоин быть королем.
— Он уже доказал.
— Если он один отправился бы в земли сумеречного короля, он и впрямь доказал бы чего достоин. Но его сопровождали колдуны и драконы.
Герои покачал головой.
— Надеюсь, когда ты поймешь, что ошибался, не будет слишком поздно.
— Хочешь, чтобы я уехал?
Герои отрицательно покачал головой.
— Оставайся, но придержи свое мнение при себе.
Зекар слышал каждое слово, произнесенное в конюшне. Он не удивился защите Герона. Но вот и слова Фрола заставили его задуматься.
Глава 6
В тишине раздавался протяжный стук двери, которая хлопала от ветра.
На хуторе, за селением, пустовали все шесть домов. Добротные дома из старого дуба, они были совершенно пусты.
Трактирщик опасливо слез с облезлой кобылы. Зекар вместо мертвой лошади оставил ему кошель с деньгами. Трактирщик деньги припрятал, хотя с опаской стал поглядывать на роксоров, подозревая, что они не те, за кого себя выдают. Но все же он привел их к хутору, надеясь на помощь. Члены группы молча смотрели на дома, прислушиваясь к гнетущей тишине, и только стук двери заставлял всех вздрагивать.
— Зачем ты привел нас сюда? Селение пустует.
Трактирщик стер пот с лица.
— Еще неделю назад здесь проживало шесть семей. Тридцать человек, — мужчина вздохнул. — Все исчезли в одну ночь. Мы в деревни не слышали ни завывание собак, ни криков, ни звуков битвы. Тридцать человек легли спать, а утром просто исчезли.
Зекар переглянулся с Героном. Наконец-то они нашли следы, которые должны были привести их к виновникам исчезновения людей.
— Исчезли и животные? — спросил Волтер.
— Ни собак, ни домашних животных, — никого не осталось.
— А что если селяне ушли?
— Не взяв добра, утвари и одежды? — трактирщик отрицательно покачал головой.
— И что тогда с ними стряслось?
— Это ведь вы братья роксор. Вам должны быть открыты тайны, скрытые от простых людей. А мы с деревенскими не поскупимся, внесем пожертвование в казну ордена, если, конечно, вы узнаете, что случилось с нашими друзьями. — Трактирщик сел на лошадь, опасливо поглядывая по сторонам. — Только вы смотрите, не задерживайтесь здесь до темноты. Старухи болтают, что это место проклято.
Зекар бесстрашно направился к первому дому. Герои сделал пару шагов за принцем, а затем он остановился, вспомнив ночной разговор, и направился к другому дому. Остальные гвардейцы и наемники разбрелись по хутору, ища следы исчезнувших людей.