И показал санитарам ту саму гостевую комнату, которую дом приготовил для Куликова.

— Сюда.

Пока санитары перекладывали Савелия на кровать, я спросил Макарова:

— Его мать знает, что с ним случилось?

Макаров покачал головой:

— Нет. Я сказал, что ее сын торопился на службу. И, на всякий случай, поместил ее в палату, которая экранирует магию. Объяснил это медицинской необходимостью.

— Чтобы она не могла послать сыну зов? — догадался я. — Это вы хорошо придумали.

— Опыт, — озабоченно кивнул Макаров. — Так как вы собираетесь его разбудить?

И вопросительно взглянул на меня.

— Нужно подождать, — сказал я. — Будить его буду не я, а мой дом.

— Дом? — удивился Макаров.

— Это не просто дом, — объяснил я. — Это живое и разумное существо со своим магическим даром. Сегодня ночью он уже сумел разбудить Савелия. Надеюсь, и на этот раз у него получится.

— Подождите возле мобиля, — сказал Макаров санитарам.

Когда они вышли, он посмотрел на меня.

— Речь идет о здоровье пациента, Александр Васильевич. Поэтому я очень прошу вас дать мне подробные объяснения.

— Подождите, — остановил я его.

И нахмурился, пытаясь распознать сигнал, который прислал мне дом.

Странное ощущение.

Как будто дом одновременно хотел и успокоить меня и к чему-то подтолкнуть.

— Ты можешь говорить словами? — мысленно спросил я. — Ничего не понимаю.

Мимолетное сожаление.

— Не можешь, — догадался я. — Ну, что ж, попробуем так разобраться. Повтори первый знак.

Снова облегчение и легкий толчок в спину. Чувства тревоги не было, это я понял ясно.

— У тебя не получается разбудить Куликова, — сообразил я. — Но пока он здесь — он в безопасности. Так?

На этот раз я четко почувствовал, как дом подтвердил мою догадку.

— Уже кое-что, — с облегчением выдохнул я.

И опять легкий толчок в спину. Да еще и мой магический дар вмешался, ощутимо ударив меня в ребра.

— Понял, — ничуть не обиделся я. — Ты будешь охранять Куликова. А я должен найти способ его разбудить. Правильно?

После этих слов мне на плечи будто набросили теплое и мягкое одеяло. Так дом выражал свою радость от того, что я его понял.

— Что-то подобное я и подозревал, — проворчал я. — Что ж, каждый будет делать свою работу.

Макаров вопросительно смотрел на меня.

— К сожалению, порадовать вас я не могу, — честно сказал я. — Дом не в силах разбудить Куликова. Но он заверил меня, что здесь Куликов в безопасности.

— Но он же не может спать вечно, — нахмурился целитель. — Что будем делать?

— Искать человека, магия которого влияет на Куликова, — объяснил я.

— А вы знаете, кто он?

— Пока нет. Но, похоже, теперь придется узнать.

— Что ж, у меня есть только один вариант — довериться вам, — решил Макаров. — Но с господином Куликовым должен остаться целитель.

— Поэтому я и попросил вас пригласить с собой Ивана Николаевича, — кивнул я. — Иван, ты не откажешься побыть с Куликовым, пока он спит?

— Конечно, — согласился Горчаков.

— Игнат поможет тебе со всем необходимым. А я поищу способ разбудить Савелия.

— Вы расскажете мне, что с ним произошло? — напомнил Макаров. — Почему он внезапно заснул, и почему мы не можем его добудиться?

— Конечно, расскажу, — кивнул я. — У господина Куликова редкий магический дар. Он сноходец. Я могу ошибаться, но, кажется, этот дар позволяет его обладателю превращать сны в некое подобие реальности. И у этого дара есть неприятная оборотная сторона. Сны могут тоже влиять на сноходца. И даже представлять для него угрозу.

Я в затруднении посмотрел на Макарова.

— Я не могу рассказать вам все. Вкратце — неосторожно уснув, Савелий попал в опасную ситуацию. Дом защитит его от самого худшего — по крайней мере, я на это надеюсь. А я поищу способ вытащить Куликова из его снов в реальность.

— Вы знаете, как это сделать? — с любопытством спросил Макаров.

— Не имею ни малейшего представления, — честно ответил я.

— Что ж… Мне остается только пожелать вам удачи.

<p>Глава 18</p>

Макаров подошел к окну и открыл форточку.

— Спящему нужен свежий воздух, — объяснил он.

В ту же секунду с улицы донесся рокот мотора и тревожный звон бронзовых колокольчиков на ограде.

Я выглянул в окно — к воротам моего особняка подъезжал черный мобиль. Его радиаторная решетка напоминала оскал хищного зверя.

— Тайная служба? — удивленно спросил Макаров. — Вижу, дело серьезное.

— Так и есть, — кивнул я.

Черный мобиль остановился на подъездной дорожке, рядом с санитарной машиной. Санитары с любопытством глядели на него.

Зотов вылез из мобиля и пошел к калитке — высокий, худой. Как всегда он был одет в черное, только светлые волосы трепал летний ветер.

Если он накинет глубокий капюшон, то станет точь-в-точь похож на человека, которого Куликов видел на кладбище, пришла мне в голову сумасшедшая мысль. Хотя, нет. У того была седая борода.

Никита Михайлович коснулся калитки, и она открылась с недовольным скрипом.

— Что ж, не буду вам мешать, — сказал Макаров, отводя взгляд от окна. — Если состояние господина Куликова ухудшится, сразу же пришлите мне зов. Иван Николаевич, я не знаю, сколько времени вам придется пробыть с больным. Не беспокойтесь, все это время будет оплачено вам сверхурочно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайновидец

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже