— А обогреватели с генератором у вас есть?

— Да, конечно, вон там. — Он указал на одну из полок, и Рики, не раздумывая, выбрал подходящий обогреватель, заодно прихватив пару кожаных перчаток, фонарь, всеволновой приемник с функцией радиоперехвата и нож.

— Мне придется связаться с вашим хозяином, чтобы получить разрешение продать вам нож, — предупредил Года.

— А, тогда не нужно. — Рики пожал плечами и положил нож обратно на полку. — Не стоит беспокоить его по всяким пустякам.

Продавец улыбнулся и кивнул.

— Значит… это всё?

— Да.

— Пожалуйста, положите сюда подбородок для сканирования сетчатки.

Рики так и поступил, и несколько долгих секунд оба напряженно ожидали, пройдет ли такая дорогая покупка. На экране немедленно высветилась вся информация об открытом счете на пятьсот тысяч с возможностью получения до семидесяти пяти тысяч бумажных кредитов единовременно.

Года просиял.

— Ваш хозяин, судя по всему, очень о вас заботится. Боюсь, мне еще не приходилось видеть пета с такими финансовыми возможностями…

— Угу, — ответил Рики, чувствуя себя слегка виноватым.

— У вас на счету еще остается значительная сумма.

— Послушайте… а могу я получить бумажные кредиты?

— Не более семидесяти пяти тысяч.

— Отлично. Тогда я возьму… семьдесят пять тысяч.

— Разумеется. — Продавец посмотрел на монгрела с удивлением. — Странно… зачем вам столько бумажных кредитов? Не удобнее ли использовать электронный счет?

— А… это просто чтобы произвести впечатление на других петов. Вы же знаете, какие они. Если богатство можно увидеть и пощупать, оно внушает им больше уважения.

— Понимаю… Ну, что ж, держите. И вот ваши ключи. Берите первый байк возле двери, у него полный заряд. Да… и передайте вашему хозяину, что Года Бандора желает ему всего наилучшего.

— Непременно.

Рики улыбнулся на прощание, вывел байк наружу и завел двигатель. Сердце монгрела бешено заколотилось, когда он оседлал свою покупку, надел шлем и помчался прочь.

Времени в запасе оставалось совсем немного — Катце, должно быть, уже задается вопросом, куда он запропастился. Но без запаса пищи и воды никак не обойтись. Остановившись у первого подходящего магазинчика, он сунулся было внутрь, но путь ему преградил сердитый продавец.

— Петам вход воспрещен! Ты что, читать не умеешь?

— И куда же мне тогда деваться?

— Магазин для петов там, за углом. «Корнукопия» называется. Давай, пошел отсюда! — Он отмахнулся от монгрела, как от надоедливой козявки.

— Ублюдок, — пробормотал тот, выходя.

— Что ты сказал? Стой, негодник! Кто твой хозяин?

Но разгневанный продавец так и не получил ответа на свой вопрос — Рики вскочил на байк и умчался с ветерком. Он остановился за углом и поспешил в петский магазинчик — но и здесь на него налетел возмущенный продавец.

— Эй, куда несешься? Невоспитанный пет!

Не обращая на него внимания, Рики сгреб с полок побольше всякой снеди — сколько поместится в багажные отделения — и прихватил коробку твердых электролитов. Не теряя времени, он пробрался к кассе, но тут ему пришлось постоять в очереди за двумя хорошенькими петками, которые то и дело оглядывались на него и перешептывались.

— Хотите что-нибудь сказать? Так скажите прямо, — не выдержал он наконец.

— Ты похож на монгрела, — с презрением заявила одна. — Не подходи так близко!

— На себя посмотри! — огрызнулся Рики. — Задрала нос до потолка. А чем ты лучше меня?

— Мой хозяин — господин Ксантус, а ее — господин Кобин, — ответила наглая девчонка.

— Да ну? А я — пет самого Ясона Минка. Он может надрать задницы вашим хозяевам или вышвырнуть их из Эоса, стоит мне только попросить.

Девицы закрыли рты и с недоверием уставились на монгрела. Когда они рассмотрели инициалы на ошейнике, их смазливые мордашки перекосило от ужаса.

— Он правда пет господина Ясона… — прошептала одна.

— Пожалуйста, простите нас, — смущенно добавила другая, — Мы вели себя очень грубо.

— Да уж!

— Вы же не скажете ничего своему хозяину, а? — взмолилась первая.

— Обязательно скажу, — пообещал Рики и подался вперед. — Если вы прямо сейчас не пойдете со мной, чтобы я вас трахнул — сначала одну, потом другую. Потом одна из вас мне отсосет, а вторую я оприходую в задницу.

Петки уже были на грани обморока, и монгрел засмеялся.

— Эге, я просто дразнюсь! Но с незнакомцами лучше вести себя повежливее.

Перепуганные девчонки быстро расплатились и исчезли. Продавец смерил Рики осуждающим взглядом.

— Я слышал всё, что ты сказал этим петкам. Так разговаривать не подобает. Я должен связаться с твоим хозяином и поставить его в известность о твоем поведении — о том, что ты носишься сломя голову и запугиваешь юных девушек.

Рики равнодушно пожал плечами.

— Ну, позвони ему, если заняться нечем. Только он не обрадуется, если ты станешь приставать к нему с подобной чепухой. У него, знаешь ли, на носу торговый конвент с Альфа Зен, так что ему начхать, что я там наплел каким-то мелким хамкам.

Продавец слегка стушевался и выбил монгрелу чек без дальнейших комментариев.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги