We'll allocate about a minute and a half for you in the schedule.Мы предусмотрим для вас в нашем графике полторы минуты.
Will a minute and a half be enough?'Полутора минут вам достаточно?
'Yes, sir.- Да, сэр.
If it doesn't include the time necessary to excuse the atheists from the room and admit the enlisted men.'Если не считать времени, необходимого, чтобы вышли атеисты и вошли нижние чины.
Colonel Cathcart stopped in his tracks.Полковник Кэткарт замер на месте.
'What atheists?' he bellowed defensively, his whole manner changing in a flash to one of virtuous and belligerent denial.- Какие еще атеисты? - прорычал он недовольно, Настроение его круто изменилось, в душе вскипел праведный гнев.
' There are no atheists in my outfit!- Во вверенной мне части не может быть атеистов!
Atheism is against the law, isn't it?'Атеизм - дело противозаконное, не так ли?
'No, sir.'- Не так, сэр.
'It isn't?' The colonel was surprised. 'Then it's un-American, isn't it?'- Не так? - удивился полковник - Тогда уж это конечно, явление антиамериканское!
'I'm not sure, sir,' answered the chaplain.- Не сказал бы, сэр, - ответил капеллан.
' Well, I am!' the colonel declared.- Ну а я бы сказал! - заявил полковник.
'I'm not going to disrupt our religious services just to accommodate a bunch of lousy atheists.- И я не намерен прерывать богослужение в угоду кучке паршивых атеистов.
They're getting no special privileges fiom me.От меня они привилегий не дождутся.
They can stay right where they are and pray with the rest of us.Пусть остаются на своих местах и молятся вместе со всеми.
And what's all this about enlisted men?И потом, причем здесь нижние чины?
Just how the hell do they get into this act?'За каким чертом они должны присутствовать на этой церемонии?
The chaplain felt his face flush.Капеллан почувствовал, что лицо его заливает краска.
'I'm sorry, sir. I just assumed you would want the enlisted men to be present, since they would be going along on the same mission.'- Виноват, сэр, но я полагал, что вы не против присутствия нижних чинов на богослужении: ведь они тоже полетят на выполнение задания.
'Well, I don't.- А я и не против.
They've got a God and a chaplain of their own, haven't they?'У них есть свой бог и свой капеллан, не так ли?
'No, sir.'- Нет, сэр.
'What are you talking about?- Да о чем вы говорите?
You mean they pray to the same God we do?'Вы хотите сказать, что они молятся тому же богу, что и мы?
'Yes, sir.'- Совершенно верно, сэр.
' And He listens?'- И наш бог слушает их?
' I think so, sir.'- Полагаю, что так, сэр.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Поправка-22

Похожие книги