'He always raises the missions. You know that better than I do.'- Он всегда повышает норму, и ты это знаешь лучше, чем я.
Dobbs swallowed and bent his intense face very close to Yossarian's, the muscles in his bronze, rocklike jaw bunching up into quivering knots.- Доббс проглотил слюну и наклонился вплотную к Йоссариану. Лицо его напряглось, под бронзовой кожей на каменных челюстях заплясали желваки.
'Just say it's okay and I'll do the whole thing tomorrow morning.- Скажи "валяй", и я завтра утром все сделаю.
Do you understand what I'm telling you?Ты понимаешь, что я тебе говорю?
I'm whispering now, ain't I?'Я ведь говорил шепотом, правда?
Yossarian tore his eyes away from the gaze of burning entreaty Dobbs had fastened on him.Йоссариан отвел глаза, чтобы не видеть устремленного на него взгляда Доббса, полного жгучей мольбы.
'Why the goddam hell don't you just go out and do it?' he protested.- Почему, черт возьми, ты один не пойдешь? -запротестовал Йоссариан.
'Why don't you stop talking to me about it and do it alone?'- Перестал бы трепаться со мной об этом, а пошел бы сам да и сделал.
' I'm afraid to do it alone.- Один я боюсь.
I'm afraid to do anything alone.'Я вообще в одиночку боюсь действовать.
' Then leave me out of it.- Тогда не впутывай меня в это дело.
I'd have to be crazy to get mixed up in something like this now.Я был бы последним кретином, если бы сейчас влип в подобную историю.
I've got a million-dollar leg wound here.Моей ране цена миллион долларов.
They're going to send me home.'Меня хотят отпустить домой.
'Are you crazy?' Dobbs exclaimed in disbelief.- Ты в своем уме? - воскликнул Доббс.
' All you've got there is a scratch.- Кроме шрама, ты ничего не приобретешь.
He'll have you back flying combat missions the day you come out, Purple Heart and all.'Едва ты высунешь нос из госпиталя, Кэткарт тут же пошлет тебя на боевое задание. Разве что нацепит перед этим "Пурпурное сердце".
'Then I really will kill him,' Yossarian vowed.- Вот тогда я действительно убью его, - поклялся Йоссариан.
' I'll come looking for you and we'll do it together.'- Я отыщу тебя, и мы сделаем это вместе.
'Then let's do it tomorrow while we've still got the chance,' Dobbs pleaded.- Давай провернем все завтра, покуда у нас еще есть возможность, - взмолился Доббс.
'The chaplain says he's volunteered the group for Avignon again.- Капеллан говорит, что Кэткарт опять добровольно вызвался бросить наш полк на Авиньон.
I may be killed before you get out.Меня могут убить до того, как ты выйдешь из госпиталя.
Look how these hands of mine shake.Посмотри, как у меня дрожат руки.
I can't fly a plane.Я не могу управлять самолетом.
I'm not good enough.'Не гожусь.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Поправка-22

Похожие книги