Снова ухмыльнувшись, мафиози залез в карман и вытащил маленький блокнот, который ему вернул Де Соле.

– Близкие друзья – лучший источник информации, Альби. Спроси тех негодяев, которые царапают колонки светских сплетен. У меня есть два адреса.

– Да ты к ним на километр не подберешься.

– Эй, перестань. Думаешь, тут перед тобой старые чикагские братки? Сумасшедший Пес Капоне или Нитти-Трясущиеся-Пальцы? Сегодня на нас работают профессионалы. Гении. Ученые, молодые талантливые электронщики, доктора. К тому моменту, когда мы закончим с привидением и вонючкой, они даже не поймут, что произошло. А мы узнаем, где Джейсон Борн, которого как бы и не существует, ведь официально он мертв.

Альберт Армбрустер кивнул и молча отвернулся к окну.

– Мы закроемся на шесть месяцев, сменим название, потом начнем новую рекламную кампанию в журналах, перед тем как открыться вновь, – сказал Сен-Жак, стоя у окна, пока доктор колдовал над его зятем.

– Все уехали? – спросил сидящий в халате на кресле Борн и вздрогнул – канадец затянул последний шов на его шее.

– Как бы не так. Остались все семь чокнутых канадских парочек плюс мой старинный приятель, который в данный момент тычет тебе в глотку иглой. Нет, ты представляешь, они хотели организовать отряд, чтобы отыскать этих сволочей.

– Это была идея Скотти, – мягко уточнил доктор, сосредоточиваясь на ране. – Я не в счет. Я слишком стар.

– Он тоже, только не знает об этом. Потом он решил объявить о награде в сто тысяч за любую информацию, которая помогла бы, ну и так далее! В конце концов мне удалось его убедить, что чем меньше будет рассказано, тем лучше.

– Лучше всего, если вообще никто ничего не будет рассказывать, – добавил Джейсон выразительно.

– Это немного трудновато, Дэвид, – отозвался Сен-Жак, не понимая, почему Борн так красноречиво на него смотрит. – Извини, но это так. На все вопросы местных мы отвечаем неправдоподобной историей об утечке пропана, а на это очень мало кто покупается. Конечно, для остального мира землетрясение здесь не стоит и шести строк на последней странице газеты объявлений, но по Подветренным островам поползли слухи.

– Ты сказал про вопросы местных… а что там с внешним миром? Оттуда что-нибудь поступало?

– Еще поступит, но не будет связано с Транквилити. Скорее, с Монтсеррата, и новость займет колонку в лондонской «Таймс» и, возможно, дюйм-другой в газетах Нью-Йорка и Вашингтона, но не думаю, что это как-то коснется нас.

– Кончай темнить.

– Поговорим об этом позже.

– Говори, что хочешь, Джон, – вмешался доктор. – Я почти закончил, так что все равно почти не слушаю, а даже если и услышу, у меня есть на это полное право.

– Расскажу вкратце, – произнес Сен-Жак и обошел кресло справа. – Ты был прав насчет королевского губернатора, во всяком случае, я так полагаю.

– Почему?

– Известие пришло, пока ты был занят. Обнаружили яхту К.Г. – она разбилась о самые опасные рифы недалеко от Антигуа, на полпути к Барбуда. Никто не спасся. В Плимуте полагают, что это был один из тех грозовых шквалов, которые иногда налетают с юга, но в это верится с трудом. Вернее, шквал вполне мог налететь, но это еще не все.

– То есть?

– С ним не было еще двоих членов команды, с которыми он обычно выходил в море. Губернатор отпустил их еще в яхт-клубе, заявив, что хочет поплавать на яхте один, хотя Генри он сказал, что собирается в море за большой рыбой…

– А это значит, что ему обязательно понадобилась бы команда, – перебил канадский доктор. – Ой, простите.

– Да, именно так, – согласился владелец «Транквилити Инн». – Невозможно одновременно ловить крупную рыбу и управлять яхтой – во всяком случае, это задача не для К.Г. Он от карты-то всегда боялся глаза отвести.

– Но он разбирался в них, не так ли? – спросил Борн. – Он понимал морские карты?

– Ну, конечно, он не был таким навигатором, как капитан Блад, плававший в Тихом океане по звездам, но вполне мог избежать неприятностей.

– Ему велели выйти в море одному, – произнес Борн. – Приказали встретиться с другим судном в таком месте, где ему действительно пришлось не отводить глаз от карты.

Тут до Джейсона неожиданно дошло, что проворные пальцы доктора больше не касаются его шеи; вместо этого на шее появилась повязка, а доктор стоял рядом и поглядывал вниз.

– И как у нас дела? – поинтересовался Борн, взглянув вверх, и скривил рот в подобие благодарной улыбки.

– Мы закончили, – ответил канадец.

– Что ж… тогда, полагаю, нам лучше встретиться попозже и чего-нибудь выпить, что скажете?

– Как можно, вы же как раз добрались до самого интересного места.

– Это неинтересно, доктор, совсем неинтересно, и я буду очень неблагодарным пациентом – а я им не являюсь, – если невольно позволю вам услышать вещи, которые будут вам неприятны.

Почтенный канадец посмотрел в глаза Джейсону:

– Вы ведь это серьезно, да? Несмотря на все происходящее, вы не хотите вовлекать меня дальше. И это не дешевый спектакль, не секретность ради секретности – вы действительно серьезно обеспокоены, да?

– Похоже, что так.

Перейти на страницу:

Похожие книги