Оба коллеги помотали головой. Ник Николл был поглощен непростым – по крайней мере, по ощущениям Эммы-Джейн – телефонным разговором. Судя по репликам, он пытался успокоить расстроенную чем-то супругу. Наверное, тем, что в воскресенье муж вынужден допоздна торчать на работе. Хотя временами Эмма-Джейн сетовала на одиночество – со своим бойфрендом Олли она рассталась год назад, – сейчас порадовалась, что не успела завести новые отношения. Когда ты сама по себе, можно спокойно заниматься карьерой и не переживать из-за сверхурочных.

Наплевав, что Николл говорит по телефону, Поттинг наклонился к нему и спросил:

– Не в курсе, как наши сыграли в крикет? Никак не могу найти турнирную таблицу.

Николл покачал головой и снова сосредоточился на звонке.

Неловко потоптавшись, Поттинг сунул руки в карманы и повторил:

– Ладно, я отчаливаю.

– Пока, хорошего вечера, – помахала ему Эмма-Джейн.

– Тут не успеешь доехать до дома, как снова тащиться обратно, – проворчал Поттинг. – До встречи в половине девятого.

– Жду с нетерпением! – с ноткой кокетства попрощалась Эмма-Джейн.

Потягивая минералку, она смотрела, как он бредет к выходу – неказистый мужчина в плохо пошитом костюме, и внезапно почувствовала к нему жалость. Поттинг, конечно, хам, но сейчас он казался таким одиноким. Завтра она попытается быть с ним полюбезнее.

Она завинтила крышку бутылки и снова взялась за показания соседей Реджинальда д’Эта, полученные в результате поквартирного обхода, а попутно старалась найти информацию о белом фургоне «форд-транзит», замеченном возле дома жертвы накануне убийства.

Хотя расследованием убийства д’Эта занималась другая группа, Грейс считал, что дело напрямую связано с операцией «Соловей», и распорядился держать руку на пульсе.

На столе перед Эммой-Джейн лежал номер фургона – GU03OAG, зарегистрированный на компанию «Борнхолт интернешнл лимитед», в качестве адреса значился только номер почтовой ячейки, а его до утра не пробьешь. Норман Поттинг предположил, что речь, скорее всего, об абонентском ящике. Его гипотезу подтверждало полное отсутствие информации о фирме в интернете.

Зазвонил стационарный телефон. Сгорбившись над столом, Николл продолжал беседовать по мобильному, поэтому трубку сняла Эмма-Джейн.

– Отдел по борьбе с тяжкими преступлениями.

На другом конце провода раздался торопливый, но вежливый голос:

– Здравствуйте, это Адам Дэвис из Южного распределительного центра. Могу я поговорить с детективом-суперинтендантом Грейсом?

В Южный распределительный центр стекались все неэкстренные обращения граждан; их выслушивали и оценивали опытные диспетчеры вроде Дэвиса.

– Боюсь, его сейчас нет. Я могу вам помочь?

– Мне необходимо побеседовать с кем-то из тех, кто занят в операции «Соловей».

– Я детектив-констебль Бутвуд из следственной группы по операции «Соловей», – гордая собой, сообщила Эмма-Джейн.

– У меня на линии некий мистер Зайлер – по поводу белого фургона. Я проверил предоставленный им регистрационный номер, обнаружил, что детектив-суперинтендант Грейс внес его в компьютерную систему полиции, и подумал: может, он захочет переговорить с этим джентльменом?

– Он владелец фургона?

– Нет, фургон припаркован у него под окнами. Мистер Зайлер уже оставлял жалобу вашим коллегам – ее приняли без двадцати семь вечера.

– В самом деле? – Эмма-Джейн удивилась, почему жалоба не всплыла раньше. – Соедините меня с ним.

Ее переключили на сердитого пожилого мужчину с гортанным немецким акцентом.

– Алло, да. Вы не тот офицер, с кем я сегодня общаться?

Зажав трубку плечом, молодой констебль яростно застучала по клавиатуре и вскоре выяснила, что обращение было зафиксировано детективом-сержантом Джоном Раем из отдела по борьбе с киберпреступлениями.

«Вардрайвинг. Принято и закрыто сержантом Раем по телефону».

Это что еще за тарабарщина?

– Сэр, сейчас воскресенье, поздний вечер, многие разошлись по домам.

– Да, а мужчина в белом фургоне снова стоит у меня под окнами и ворует мой интернет. Лучше бы он ушел домой.

«Ворует мой интернет?» Ну и как это понимать? Впрочем, куда больше Эмму-Джейн интересовал фургон.

– Сэр, вы можете назвать регистрационный номер фургона?

После паузы мужчина мучительно медленно забубнил:

– G – гольф, U – мм… улица. Ноль, три. О – Оскар, А – альфа, G – гольф.

Эмма-Джейн кропотливо записала буквы и цифры.

GU03OAG

Ощутив прилив адреналина, констебль вскочила из-за стола.

– Сэр, оставьте свой номер, я перезвоню буквально через минуту. Ваш адрес – Фрешфилд-роуд, дом сто тридцать восемь, квартира «ди»?

Мужчина ответил утвердительно и продиктовал свой телефон. Она сразу вбила его в сотовый.

– Пожалуйста, сэр, не выходите из дома, чтобы не спугнуть водителя. Я кладу трубку и наберу вас через две минуты.

– Хорошо, спасибо. Спасибо вам большое.

По-прежнему увлеченный разговором, Николл никак не реагировал на бурную жестикуляцию коллеги. В отчаянии она вырвала у него мобильный:

– Поехали! СРОЧНО!

<p>61</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже