Scarlett was in trouble and doing the best she could, and Scarlett was Miss Ellen's child.Скарлетт попала в беду и сделала все возможное, чтобы из нее выбраться, да к тому же Скарлетт была любимицей мисс Эллин.
Mammy rallied to her with never a moment's hesitation.И Мамушка без колебаний стала на ее сторону.
Scarlett felt the silent reinforcement and, as the hot brick at her feet warmed her, the hope which had flickered faintly on the cold ride home grew into a flame.Скарлетт чувствовала эту молчаливую поддержку, и по мере того, как тепло от горячего кирпича согревало ее, в ней разгоралась надежда, затеплившаяся еще по дороге домой, когда она дрожала от холода.
It swept through her, making her heart pump the blood through her veins in pounding surges.Сердце застучало сильнее, кровь быстрей побежала по жилам.
Strength was coming back and a reckless excitement which made her want to laugh aloud.Силы возвращались к ней, а вместе с ними и такое безудержное возбуждение, что ей захотелось громко, весело расхохотаться.
Not beaten yet, she thought exultantly."Нет, со мной еще не все кончено", - ликуя, подумала она.
"Hand me the mirror, Mammy," she said.А вслух сказала: □- Дай-ка мне зеркальце. Мамушка.
"Keep yo' shoulders unner dat kivver," ordered Mammy, passing the hand mirror to her, a smile on her thick lips.- Не открывайте плечики-то - держите их под одеялом, - приказала Мамушка, передавая ей ручное зеркальце, и толстые губы ее расплылись в улыбке.
Scarlett looked at herself.Скарлетт посмотрелась в зеркало.
"I look white as a hant," she said, "and my hair is as wild as a horse's tail."- До чего же я белая - как мертвец, и волосы лохматые - точно хвост у лошади.
"You doan look peart as you mout."- Да уж, вид у вас не слишком хорош.
"Hum. . . . Is it raining very hard?"- М-м... Сильный идет дождь?
"You know it's po'in'."- А то нет? Льет как из ведра.
"Well, just the same, you've got to go downtown for me."- Что ж, ничего не поделаешь: все равно придется тебе сходить для меня в город.
"Not in dis rain, Ah ain'."- Ну уж нет, в такой дождь не пойду.
"Yes, you are or I'll go myself."- Нет, пойдешь, иначе я пойду сама.
"Whut you got ter do dat woan wait?- Да что это вам приспичило - подождать нельзя?
Look ter me lak you done nuff fer one day."Вы нынче прямо как ума решились.
"I want," said Scarlett, surveying herself carefully in the mirror, "a bottle of cologne water.- Мне нужен, - заявила Скарлетт, внимательно глядя на себя в зеркало, - флакон одеколона.
You can wash my hair and rinse it with cologne.Ты вымоешь мне голову и сполоснешь одеколоном.
And buy me a jar of quince-seed jelly to make it lie down flat."И еще купи мне банку желе из айвовых семян, чтоб волосы гладко лежали.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги