"Ah ain' gwine wash yo' ha'r in dis wedder an' you ain' gwine put no cologne on yo' haid lak a fas' woman needer.- И не подумаю я мыть вам голову в этакую погоду, и не разрешу одеколонить ее, точно вы какая гулящая.
Not w'ile Ah got breaf in mah body."Не бывать тому, пока я дышу.
"Oh, yes, I am.- А я вымою голову и волосы надушу.
Look in my purse and get that five-dollar gold piece out and go to town.Возьми мой кошелек, достань оттуда пятидолларовый золотой и отправляйся в город.
And--er, Mammy, while you are downtown, you might get me a--a pot of rouge."- М-м-м - кстати, Мамушка, раз уж ты идешь в город, купи там мне... баночку ружа.
"Whut dat?" asked Mammy suspiciously.- Чего, чего? - подозрительно спросила Мамушка.
Scarlett met her eyes with a coldness she was far from feeling.Скарлетт сурово посмотрела на нее, хотя на самом деле ничего подобного не чувствовала.
There was never any way of knowing just how far Mammy could be bullied.Никогда ведь не знаешь, насколько можно помыкать Мамушкой - вдруг взбунтуется?
"Never you mind.- Не твое дело.
Just ask for it."Спроси - и все.
"Ah ain' buyin nuthin' dat Ah doan know whut 'tis."- Не стану я покупать такое, чего не знаю.
"Well, it's paint, if you're so curious!- Ну, раз уж ты такая любопытная - это краска!
Face paint.Краска для лица.
Don't stand there and swell up like a toad.Да не стой ты тут и не раздувайся как жаба.
Go on."Иди, иди.
"Paint!" ejaculated Mammy.- Краска! - еле вымолвила Мамушка.
"Face paint!- Краска для лица!
Well, you ain' so big dat Ah kain whup you!Вот что: не такая уж вы взрослая, чтоб я не могла вас выпороть!
Ah ain' never been so scan'lized!В жизни не видала такого позора!
You is los' yo' mine!Да вы и вправду ума решились!
Miss Ellen be tuhnin' in her grabe dis minute!Мисс Эллин небось в гробу переворачивается!
Paintin' yo face lak a--"Чтоб красить себе лицо, точно какая-нибудь...
"You know very well Grandma Robillard painted her face and--"- Ты прекрасно знаешь, что бабушка Робийяр красилась и...
"Yas'm, an' wo' only one petticoat an' it wrang out wid water ter mek it stick an' show de shape of her laigs, but dat ain' sayin' you is gwine do sumpin' lak dat!- Да, мэм, и носила одну-единственную нижнюю юбку, и водой ее мочила, чтоб она к телу липла и все ноги видны были, только это еще не значит, что и вам можно так делать!
Times wuz scan'lous w'en Ole Miss wuz young but times changes, dey do an'--"Те времена, когда Старая Хозяйка молодой была, - срамные это были времена, а теперь времена другие, это уж точно, и...
"Name of God!" cried Scarlett, losing her temper and throwing back the covers. "You can go straight back to Tara!"- Ради всего святого, немедленно отправляйся назад в Тару! - прикрикнула на нее Скарлетт, теряя терпение и выскакивая из-под одеяла.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги