— Сочувствую тому, кто женится на этой сплетнице! — Ливора с тихой яростью резала котлету.

— Она красивая, умная, по-моему, из неё получится неплохая жена, — улыбнулась Ниа.

— Ерудны не говори! Зато Рейчел больше не будет такой самодовольной. Посмотрим, чего она стоит одна.

— Ливора…

— Что? Её ты тоже жалеть будешь? Это она тебя серой мышью назвала!

— Спасибо, что напомнила.

— Не за что! Просто это несправедливо! Почему одни получают всё, а другие…

Ниа знала, о чём сейчас думала подруга. Она вздохнула и отломила кусочек хлеба.

Настроение Ливоры было испорчено, она почти бросила поднос с грязными тарелками на стойку и пошла к выходу.

— Это несправедливо! — повторила девушка.

— У тебя зелень на зубах застряла, — мягко улыбнулась Ниа.

— Зеркало есть? Я своё оставила в комнате.

— Да, держи, — Ниа машинально достала из кармана зеркало и протянула подруге.

— Что это? — вдруг резко произнесла Ливора, сжав в руке металлический кружочек.

— Это… это… — Ниа лихорадочно пыталась что-нибудь придумать.

— А я тебе скажу! Это зеркало Эридана! — прошипела девушка. — Откуда оно у тебя?

— Оно… понимаешь…

— Ты украла его?

— Нет! — вскричала Ниа. — Ты с ума сошла!

— Сама ты сумасшедшая!.. Он тебе никто! Никто, запомни ты это!

— Это зеркало Сороры! Он сам дал мне его!

— Не ври!

— Ливора, пожалуйста, отдай мне зеркало! — чуть не плача, умоляла Ниа.

— Ты украла его!

— Нет! Пожалуйста, отдай!

— Бери! — крикнула Ливора и с размаху бросила его на пол.

Металлические кружочки разлетелись в разные концы коридора, паркет усыпал бисер осколков.

Ниа опустилась на колени, пытаясь собрать осколки, словно какое-то волшебство могло склеить их заново. Она ничего не видела от слёз и только водила руками по полу.

Из столовой послышались голоса, ей захотелось спрятаться. Девушка сложила то, что смогла найти, и забежала в туалет.

Из всех кранов хлестала вода, сквозь шум которой доносились рыдания.

— Кого ещё принесло? Не можете до своей комнаты дойти? — закричала Рейчел. Она сидела на кафельном полу, спрятав лицо в колени.

— Извини… Я не знала, что ты тут, — у Ниа по щекам текли слёзы, а с порезанных пальцев капала на кафель кровь.

— Отвали, — буркнула Рейчел. — У тебя кровь, между прочим.

— Я… я зеркало разбила.

— Да, ладно, я всё слышала. Ливора его об пол треснула. Классная подруга, да?

— Какая есть, — прошептала Ниа.

— Да выкинь ты это и сунь руки под холодную воду!

— Не могу, это подарок!

— Стекло всё равно не склеишь.

Ниа осторожно положила металлические крышечки на раковину, потом подошла к урне и стала вынимать из ладоней осколки.

— Тебе в госпиталь надо.

— Не пойду, — пробормотала Ниа.

— Ну, и дура!

— Сама знаю, — она подставила пальцы под воду, мгновенно ставшую розовой.

— Странная ты, — Рейчел перестала плакать и теперь с отстранённым любопытством смотрела на девушку.

— У тебя тушь потекла, справа, — сказала Ниа, увидев в зеркале её лицо.

Рейчел потёрла глаз. Ниа снова посмотрела на её отражение и быстро обернулась. Она думала, ей показалось, потому что этого не могло быть…

— Что? — забеспокоилась Рейчел. — Чего ты уставилась?

Вдруг она вскочила и подбежала к зеркалу. Большие испуганные глаза на бледном лице — один фиолетовый, другой мутно-серый.

— Ну, да, да! Я такая же, как ты! Что, пойдёшь и всем расскажешь? — закричала Рейчел.

— Зачем?

— Зачем я это сделала? — она дёрнула себя за красные волосы.

— Нет, зачем мне рассказывать? Это твоя жизнь.

— Только не надо меня учить!

— Я не учу, я просто сказала, что никому не собираюсь говорить.

В коридоре послышались голоса.

— Опять кто-то идёт, — с досадой проговорила Рейчел. — Где эта чёртова линза?

Они опустились на колени, пытаясь разглядеть на белом полу маленький фиолетовый кружочек.

— Вот, она у тебя на кофте! — обрадовалась Ниа.

— Спасибо, — Рейчел быстро вставила её в глаз.

— Девочки, а вы чего тут сидите? — спросила пожилая преподавательница.

— У нас расстройство желудка, — сказала Рейчел. — Сегодня на ужин тухлую рыбу давали.

— О господи, а я как раз рыбу и ела! — воскликнула бабушка.

— Ну, значит, ждите.

— Нет, просто у нас аллергия на рыбу, — быстро сказала Ниа. — А если у вас нет, то всё в порядке.

— Вроде бы нет, всегда ела — и ничего, — задумалась бабушка.

— Пошли отсюда, — толкнула девушку Рейчел.

Они вместе пошли по коридору.

— Ты обещала, — сказала Рейчел, останавливаясь около своей комнаты.

Ниа кивнула. Она уже сделала несколько шагов, когда Рейчел крикнула ей вдогонку:

— Может, поболтаем как-нибудь!

— Конечно! — ответила Ниа.

— И не реви из-за этой истерички!

Жизнь странная: раньше Ливора говорила ей тоже самое о Рейчел.

***

Ливора больше не садилась рядом с подругой, снова ставшей бывшей. И, честно говоря, Ниа была этому рада. Она понимала, что, оставив Ливору, Эридан нанёс ей страшную, незаживающую рану, и теперь девушка разрушала всё вокруг, чтобы заглушить собственную боль. Но с каждым разом Ниа становилось труднее защищать свой маленький мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги