— Пустышка, Ричардс, мы объехали все и опросили всех.

— Наши действия?

— Уже поздно, утром сообщим в Утику и узнаем, как дела у остальных.

23.55

Найт, Маккой.

— Ничего, сэр. Это последняя гостиница, дальше — лес.

— А лодочная станция тут есть? Посвети мне.

— Нет, тут их всего две, и обе мы проверили. Пусто.

00.40

Энсли, Сэлливан.

— Вы уверены? Посмотрите на фотографию ещё раз.

— Уверен, сэр. Она останавливалась у нас четыре дня назад. С ней был мужчина.

— Почему не сообщили в полицию об ее исчезновении?

— Каком исчезновении? Они вернулись с прогулки, вернули лодку и спокойно уехали. Что-нибудь случилось, сэр? Мы ничего странного не заметили.

— Так… Сэл, опроси ещё раз рассыльных. Вот что… Значит, они взяли лодку, отправились кататься. Сколько времени их не было?

— Часа полтора, не больше.

— Что на ней было надето, когда она села в лодку?

— Сэр… Я не помню…

— Вспомните… Платье? Цвет? Какая шляпка?

— Светлое, вроде… Желтоватое. Шляпка… Обычная… Сэр, я не помню…

— Хорошо. Сосредоточьтесь. И ответьте. В чем она была, когда вернулась? Вам ничего не показалось странным? Не спешите. Вспоминайте.

— Вуаль…

— Что вы сказали?

— Вуаль. На ее шляпке. Когда она садилась в лодку, вуали не было.

— Мистер Стэнтон, вы задержаны, как свидетель предполагаемого убийства. Сэлливан!

— Энс?

— Звони в ''Ройял'', поднимай всех. Мы нашли ее.

Глава 39

Прохладно, Берта зябко поежилась и прижалась ко мне плечом, плотнее завернувшись в куртку. Белесый туман медленно струится над неподвижной гладью лежащего перед нами озера. Тишина… Позади нас стена плотно стоящих высоких сосен, кое-где прорезанная узкими тропинками, извилисто уходящими вглубь леса. Дебри… В полумиле от нас — небольшая гостиница ''Фэрчайлд'' с лодочной станцией. Более никого и ничего здесь нет. Полоска шоссе, связывающая эти уединенные места с внешним миром, с железнодорожной станцией Скиптон. И уже оттуда — можно уехать поездом в Утику и далее. Дважды в день здесь проезжает автобус, утром и вечером, привозя и увозя немногочисленных постояльцев отеля, любителей тишины и уединения. Все.

— Как тихо здесь, — глаза Роберты настороженно смотрят на широкую гладь озера, на песчаный берег, полого сбегающий в неторопливо колышущуюся воду. В глубину…

— Помнишь Крам? Хорошее, доброе место… Солнце, вода сверкает, лилии… Здесь страшно, милый, не по себе. Боюсь даже близко подходить.

— Да, невесело тут, — я слегка сжал пальцы на ее плече и ласково встряхнул, погладил по голове. Склонился, мягко поцеловал в висок, она в ответ потерлась щекой о мою ладонь и вздохнула, ничего не ответив.

00.55. Отель ''Ройял''. Утика. Днём ранее.

Сквозь дремоту пробивается какой-то посторонний шум, открываю глаза, бросаю взгляд на дверь. Тихий стук. Покосился на Роберту, досадливо поморщился — зря стучать никто не будет, значит, снова не поспит. Осторожно высвобождаюсь и встаю, накрыв ее одеялом, удалось не разбудить. Все же надеюсь, что и не придется. Стук настойчиво повторяется. Он условный — два подряд, третий чуть погодя, двумя сериями. Беззвучно приоткрываю дверь на ладонь, инстинктивно повернувшись так, чтобы уменьшить силуэт. В гостиной тускло горит ночник, освещая полностью одетого Гилберта. Он усмехнулся, увидев в моей руке пистолет.

— Мы ещё долго, похоже, будем спать с оружием под подушкой, — он отошел вглубь гостиной, поманив меня за собой.

Вышел, плотно прикрыв за собой дверь, покосился в сторону комнаты Джил. Гилберт заметил и сказал, понизив голос.

— Пока не будил, решил сначала сказать тебе, — его глаза знакомо сузились, как будто прицеливаясь. Я уже понял, сердце сжалось в предчувствии.

— Кто звонил, откуда? — стараюсь, чтобы лицо, взгляд, не выдали меня. Мне страшно. Я жду.

Гилберт кивнул, выпрямившись в кресле.

— Энсли, озеро Трайн. Произнес пароль — приглашение к тётушке Энни.

Такие пароли имеет каждая поисковая пара, Рейли — дядюшка Ричард. Найт — тетушка Нэнси. Приглашение в гости — успех. Теперь нам надо выдвигаться на озеро Трайн. Стараюсь, чтобы не было заметно облегчения, которое я непроизвольно испытал, услышав название места. Значит, не придется ехать на Большую Выпь. Да, по сути, ничего не изменилось, Кэтрин там, если агенты не ошиблись. Предстоит поиск тела, улик, следов. Но… Я боюсь Большой Выпи, этого проклятого озера. Его глубины все ещё преследуют Роберту, ждут… Мы с ней верим, что, найдя тело девушки и отыскав убийцу, сможем замкнуть круг и вырваться из него. Для этого мы здесь, вместе.

— Гил, поднимаем всех, будем собираться?

Он покачал головой, устремив взгляд в темное окно.

— Зачем? Дождемся утра и спокойно, не привлекая к себе внимания, покинем отель. До озера Трайн почти пятьдесят миль, дорога незнакомая. Ночью ехать не стоит, Клайд. Кроме того, утром должны звонить дядюшка Ричард и тетушка Нэнси, — Гил усмехнулся, — им мы тоже должны передать приглашение в гости, забыл план?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги