– Все будет сделано, как приказал хозяин, – Нимбл, казалось, не знал, куда пристроить собственные длинные руки: он то прятал их за спину, то теребил ими засыпанный мукой передник с гербом рода Поттеров, то неуверенно мял свои большие, торчавшие в стороны уши. Гарри, уже привыкшего к нескладному виду домовика, слегка забавляло его поведение – Нимбл порой походил на стеснительного подростка, хотя иногда его советы были весьма мудрыми, а любая работа всегда выполнялась им очень добросовестно. – Ужин будет подан в… – эльф на секунду замялся, но затем нашел выход из затруднения в определениях: – туда, куда хозяин сказал, вовремя.
– Вот и отлично. Я ценю твою помощь. Можешь продолжать… чем ты там занимался, – Гарри отпустил домовика, понимая, что у того есть работа. – Как там мой сюрприз? – он вышел из коттеджа и направился к берегу, намереваясь перед возвращением на обед в Певерелл-мэнор проверить – не забыл ли он еще чего.
***
Том и Северус с удовольствием встретили бы Новый год втроем без посторонних, но не решились сказать об этом Гарри, предупредившему их, что он позвал к себе в гости на праздник и Сириуса. Они видели, что Поттер, сначала старавшийся поддерживать контакт с крестным по большей мере лишь из-за отсутствия других близких кровных родственников, сейчас неплохо наладил с ним отношения. Так что с покорностью приняли его выбор, удовлетворившись тем, что он не пригласил к себе еще и всех друзей – балаган уж точно оказался бы лишним.
В назначенный час Гарри и Том с Северусом аппарировали к Брайстон-хаусу. На улице была плюсовая температура, и снега нигде не наблюдалось – остров Уайт славился мягкими зимами, поэтому бабка Гарри и любила здесь бывать в холодное время года. Северус и Том, оценив основательное освещение территории маленького поместья множеством магических факелов, закрепленных в руках явно наколдованных потешных снеговиков, направились было к коттеджу, но Гарри их остановил:
– Подождем Сириуса – он обещал не опаздывать.
– Обещал? – Северус, так и продолжавший по привычке насмехаться над Блэком, приподнял недоверчиво бровь. – А без него мы не можем попасть в дом? – на этот раз добрая усмешка адресовалась Гарри.
– Только не говори, что ты замерз. Мы не пойдем пока в коттедж. У меня для вас приготовлена другая программа, – Гарри загадочно ухмыльнулся. – А вот и Сириус! – он с радостью ответил на объятия крестного, присоединившегося к ним.
– Что стоим? Чего ждем? Или кого? – Сириус, уверенно пожав руки Тому и Северусу, приветствуя их, оглянулся на Гарри. Он, как всегда, фонтанировал хорошим настроением. Однако Гарри уже успел изучить своего крестного и знал, что в последнее время бесшабашное веселье стало его фирменной маской, как для Северуса – безразличие и легкое презрение, а для Люциуса, к примеру – холодное высокомерие. Притворяясь этаким пустозвоном, Сириус выгадывал для себя время, чтобы сориентироваться в новой для него обстановке. Вот и сейчас он, расточая глуповатые улыбки, цепким взглядом осматривал двор, чтобы убедиться в безопасности, а также и остальных присутствующих, стремясь выбрать для себя наиболее удачную линию поведения на ближайшее время. После побега из Азкабана Блэк довольно сильно изменился, но старался не очень это афишировать. Дамблдор и по сей день считал его безголовым недоумком, поэтому и удивлялся тому, что Сириус теперь не подчинялся слепо его распоряжениям.
– Мы никого больше не ждем. Прошу! – Гарри несколько театральным жестом пригласил всех следовать в сторону берега залива. – Я считаю, что сидеть в доме в такой праздник – неинтересно. Поэтому придумал кое-что другое, – он решил по пути немного подготовить всех к своему сюрпризу, не открывая его сути.
– Надеюсь, нам не придется встречать Новый год на дне моря, – Северус заметил, что Гарри чуточку нервничает – все же не так часто тому приходилось принимать гостей, пусть и таких близких, в своем имении.
– Нет, до такого я не додумался, но возьму идею на вооружение на будущий год. Это может оказаться забавным, – Гарри и в самом деле понравилось высказанное предположение.
– С воздушным пузырем на голове неудобно пить шампанское, – заметил Сириус, развивая тему.
– Вот и отлично – останешься трезвым и не станешь буянить, – не остался в долгу Северус, дружески подтрунивая над Блэком, который в школьные годы зарекомендовал себя любителем пьяных дебошей в Хогсмиде.
– Да хватит вам! – остановил перепалку Поттер. Они уже почти достигли цели, и Гарри желал насладиться впечатлением, которое его сюрприз окажет на гостей, а значит, те не должны отвлекаться на глупые пререкания. – Стол накрыт в ротонде, – он указал на стоявшую у самого края отвесного склона вместительную круглую беседку, к которой они приближались, словно созданную из прозрачного хрусталя. Между поддерживавшими ее купол столбами ажурной изморозью поблескивали прозрачные стены.