– Как Гарри уже сказал – мы пока не горим желанием афишировать наши настоящие отношения, – скромно напомнил Том, в душе радуясь, что никто не может догадаться, что еще предстоит им троим: поистине, служба Госпоже – достойное занятие для них.

– Я давно знал, что вас связывают определенные чувства, но… Драко прав: сюрприз – что надо! Рад за вас! – Рон пожал Гарри руку и с улыбкой добавил: – Какое расстройство для всех, кто строил планы на юного главу рода Поттер.

Купаться никто не осмелился, но по поместью прогулялись, заглянули в сад и спустились на берег, где обнаружили импровизированный корт для игры в теннис, довольно популярной в старых семьях. Сириус и Том первыми решили отдать дань активной игре, затем к ним присоединились и Люциус с Виктором. Рон и Драко устроили гонки на метлах над морем, а Гермиона и Нарцисса облюбовали себе кресла в павильоне, откуда открывался отличный вид и на корт, и на резвившихся в небе любителей полетов. Гарри и Северус составили компанию дамам.

– Гарри, а ты уверен, что завтра в «Ежедневном Пророке» не появится статья о вашем браке? – Гермиона на правах подруги посчитала уместным узнать мнение Поттера по этому поводу.

– Ты имеешь в виду запись в Министерстве? – дождавшись кивка Гермионы, Гарри признался: – Брак подтвержден Магией, однако в книге нет упоминания о нем. По крайней мере – пока.

– Но тогда тебя не оставят в покое те, кто жаждет видеть главу рода Поттер в качестве мужа, – она с сочувствием посмотрела на друга, а затем на Северуса, который только фыркнул в ответ – его все же иногда раздражала прямолинейность друзей Гарри, хотя он и ценил их преданность. – Не будешь же ты ходить и показывать всем браслет.

– Не буду, – с улыбкой согласился Гарри. – Это неудобно – всякий раз задирать рукав. Я им лоб буду показывать, – он решил свести все к шутке.

– В смысле? – Гермиона недоуменно уставилась на Гарри и, конечно же, после его слов ее взгляд уткнулся в гладкий лоб без малейших признаков шрама. – Так это не чары иллюзии?

– Нет, не чары. Он исчез после заключения союза.

– Исчез… – Гермиона на секунду задумалась, а потом рассмеялась. – Простите, – извинилась она за свое внезапное веселье. – Мне просто интересно: а как же теперь Дамблдор будет убеждать всех, что ты Избранный? Он же всегда твердил, что именно шрам является доказательством того, что тебя отметили как равного, и поэтому тебе предстоит великая миссия.

– А ведь ты права! – Гарри тоже усмехнулся, оглянувшись на Северуса. – Я еще об этом и не подумал. Бедный директор, ему придется искать другие доказательства для того, чтобы убедить меня в необходимости прислушаться к его увещеваниям.

– Между прочим, я сегодня написал ему, что ты в беседе со мной обещал поразмыслить над своей ролью в противостоянии, – заявил Северус таким нарочито серьезным тоном, что даже Нарцисса не удержалась от улыбки.

– Полагаю, жаждущие породниться с тобой отсутствие шрама посчитают лишь бонусом, а не препятствием на их пути, – Гермиона не отступилась и вернулась к прежней теме разговора.

– Если слишком достанут – дам объявление в газету, что уже не свободен. Пусть поломают себе головы, кто увел у них из-под носа род Поттеров.

– А гобелены как? – Нарцисса не стала уточнять, что ее интересует – это и так было очевидно.

– Отобразилось, – Гарри выглядел настолько довольным, что не улыбнуться в ответ было невозможно. Гермиона на пару секунд растерялась – вот про гобелены она совершенно забыла. Но ей простительно, потому что, будучи магглорожденной, с такими артефактами ей не приходилось сталкиваться так часто, чтобы всегда о них помнить.

– Значит, некоторые старые семьи смогут выяснить правду, если наведаются в Гринготтс. Но вряд ли они захотят предать это гласности, учитывая, кто именно вошел в союз, – Нарцисса бросила выразительный взгляд на корт, не став комментировать дальше. – Северус, а как быть со школой? Не возникнет противоречия, ведь ты учитель Гарри?

– Официально Гарри больше не студент. В школьных документах, как ни странно, значится, что он уже окончил Хогвартс. То, что он будет продолжать учебу по личному графику – это лишь уступка обстоятельствам и желание уважаемого директора не оставить «мальчика» без образования, – Северус чрезвычайно точно передал интонации, с какими подобное говорил Дамблдор. – Так что никаких противоречий – ни со стороны морали, ни со стороны закона. Не волнуйся, Нарцисса, нас никто не сможет ни в чем обвинить.

– Это хорошо. Главное, чтобы Дамблдор не узнал о вашем браке и не попытался использовать это против вас. Гарри, ты же понимаешь, что он будет очень недоволен? – Нарцисса заботливо посмотрела на Поттера.

– Конечно, я в курсе. Проблем не будет, – Гарри оглянулся – Барри и Виола снова накрывали на стол для желающих подкрепиться, ведь день клонился к вечеру, и скоро должно смеркаться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги