Немного погодя Гарри улучил момент и побеседовал с Крамом, условившись о деловом визите к нему в гости через две недели. С Гермионой, не вдаваясь в подробности, Поттер переговорил еще во время приема в Малфой-мэноре, попросив ее о некоторой услуге, пообещав объяснить все позже. Так что к приезду Гарри и Северуса кое-какие подготовительные работы будут проведены, что значительно упростит их задачу по розыску Нурменгарда.
Празднование дня рождения Гарри закончилось чудесным фейерверком, организованным Томом и Северусом. На темном небосводе распускались причудливые цветы, летали яркие птицы и великолепные драконы, радуя глаза и сердца своей незамысловатой красотой.
***
После небольшого праздника, устроенного в честь дня рождения Гарри, дни потекли своим чередом, заполненные массой важных и не очень дел. Фадж не отпускал от себя Тома, проникнувшись осознанием, что тот весьма ловко умел расставлять акценты в любой работе, за которую брался, что непременно приводило к блестящим результатам. Страстно желая не потерять должность, министр был согласен опереться на поддержку всякого, кто был в силах ее оказать, а Риддл, как выяснилось, значился в числе самых влиятельных помощников. Северус спешил завершить некоторые свои эксперименты в области зельеварения, понимая, что совсем скоро ему предстоит сопровождать Гарри, а значит, о работе в лаборатории придется на время забыть. Сам же Поттер мотался между домом, Гринготтсом и библиотекой Блэк-хауса – требовалось учесть возможные варианты развития событий, которые способно спровоцировать освобождение Гриндевальда, и основательно подготовиться к тому, чтобы не причинить своими непродуманными действиями ущерб мирным жителям. Ведь не зря же Госпожа предупреждала, что Гриндевальд непредсказуем и ему не следует безоговорочно доверять.
Прежде всего Гарри выкупил облюбованное месяц назад скромное магическое домовладение в северной Шотландии – крепкий каменный дом старой постройки с несколькими акрами земли рядом, обнесенными надежным забором. С помощью Нимбла он быстро навел там порядок, достаточный для того, чтобы в здании можно было жить с относительным комфортом, и установил над всей территорией солидную магическую двухстороннюю защиту. Оставлять бывшего Темного Лорда без присмотра Гарри даже не помышлял, конечно же, если он все же решится его освободить. В том, что Гриндевальда удастся отыскать, Поттер не сомневался.
Вопросам передвижения по миру тоже пришлось уделить пристальное внимание. Для сохранения хотя бы некоторой секретности своей миссии Гарри подготовил документы на подставных лиц для себя, Северуса и на всякий случай для Геллерта. В Европу планировалось добираться на самолете, так же как и впоследствии возвращаться в Британию, потому что для использования международных портключей требовалось разрешение двух Министерств Магии, а подобное оглашение собственных намерений Гарри делать не собирался. Какими бы ни были цели и мотивы Поттера, но он фактически замыслил преступление, чем и являлось пособничество в организации побега из тюрьмы.
***
Вскоре после заключения брака Том принес добрые вести – дополнения к закону, устанавливающие особый подход к пересмотру старых дел о преступлениях, были приняты и утверждены.
– Завтра об этом напечатают в «Ежедневном Пророке», и процесс будет запущен. Дадим пару-тройку недель для того, чтобы он набрал обороты, а потом решим и наши с Сириусом вопросы, – Том довольно потирал руки.
– Считаешь, что в твоем случае все пройдет без шумихи? – Северус радовался за партнера, но и не терял рассудительности.
– Уверен, – Том хитро усмехнулся. – В моем старом деле масса нестыковок, неточностей в формулировках и нарушений в оформлении. Это нам на руку. Мне не придется даже оправдываться, чтобы закрыть его.
– Ты хочешь сказать, что удастся обойти прежнее решение Визенгамота об отправлении тебя в Арку Смерти? Я понимаю, что подобное не угрожает твоей жизни, но… – Гарри заинтересованно прислушивался к разговору.
– Дело в том, что производство открыли на Тома Риддла, об этом Дамблдор позаботился в свое время, но в подавляющем большинстве остальных документов, так же как и в приговоре, речь велась о Волдеморте. К тому же следователь, видимо, в спешке допустил промах – четко не сформулировал факт того, что на тот период именно я носил этот псевдоним. Хотя даже если бы он этого и не забыл сделать, то все равно преступником, согласно материалам, является Волдеморт, а не Том Риддл. Так что мне предстоит долгий процесс восстановления своего доброго имени, но, – Том выделил ударением последнее слово, – преследование меня за якобы совершенные неким Волдемортом преступления будет прекращено без малейших усилий.
– Не верю, что все так просто, – Поттер покачал головой, он нутром чувствовал, что во всем есть какой-то подвох. – Ведь половина Визенгамота прекрасно знает, что обвинения выдвигались непосредственно в отношении тебя.