Квентин, кажется, понял внутренние мои терзания, но растолковал их всё же по-своему.

– Понимаю, Виктория, – мягко и почти сочувственно произнёс он, – что вы сейчас очень сожалеете, что не успели получить от чужака как можно больше сведений об Алане. Тем более, что…

– Сожалею, но не об этом! – резко, возможно, даже излишне резко перебила я сенатора. – Больше всего я сожалею, что так мало успела расспросить о внутреннем устройстве этой их, так званой, Империи! И, главное, о том, откуда у них взялось огнестрельное оружие, и как много его у них сейчас.

– Да, это весьма досадное упущение, – кивнул головой Квентин. – Но что толку сожалеть о том, чего уже нельзя исправить. Давайте лучше о том поговорим, какие меры мы должны принять в предотвращении угрозы их массового вторжения в пределы Федерации.

– Знать бы хоть, как далеко отсюда расположена эта их хвалёная Империя! – с досадой промолвила я. – Ведь даже ваши прошлые экспедиции ничего не обнаружили, а они-то более чем на сто километров от пределов Федерации удалялись…

– Намного дальше, – уточнил сенатор. – Самая успешная из них, экспедиция преподобного Гейниса, смогла продвинуться аж на двести сорок пять километров вглубь лесных массивов…

– И ничего существенного при этом так и не обнаружила, – добавила я. – Впрочем, она, кажется, в восточном направлении двигалась?

– Именно! – кивнул головой Квентин. – А на запад дальше всех продвинулась предшествующая ей экспедиция. Где-то, порядка ста шестидесяти километров. Тоже без особого результата…

– Вот видите! – сказала я. – Неужто чужаки более ста шестидесяти километров по непроходимому лесу налегке протопали. Пусть даже их одиннадцать было, а не восемь…

– Ну… – Квентин вновь пожал плечами и как-то загадочно усмехнулся. – Я мог бы высказать предположение, что вышло их в путь сотня, а то и болей, а те одиннадцать – это все оставшиеся в живых…

– Вы это серьёзно?

С некоторым даже недоумение я взглянула на Квентина.

– И как же тогда они нас завоёвывать собираются? С такими колоссальными потерями в пути!

– Я сказал, что мог бы предположить такое, – продолжил между тем сенатор, продолжая загадочно улыбаться. – Только и всего. Но у них, кажется, имелся и другой, более правдоподобный вариант…

Квентин замолчал, но я тоже молчала, ожидая продолжения.

– Река!

– Река? – не поняла я. – Какая река?

– Большая, – пояснил Квентин. – Широкая. И всего в двадцати километрах от Западного посёлка и вашего поселения № 7. Улавливаете мою мысль, Виктория?

– То есть, они могли приплыть к нам по реке, – задумчиво проговорила я. – А потом уже, спрятав лодки…

– Ну, зачем же лодки? – перебил меня сенатор. – Их вполне могли доставить и на каком-либо более крупном водном транспорте. Возможно, парусном или многовесельным, но, скорее всего, это было судно с, так называемым, паровым двигателем.

– С каким двигателем? – недоуменно переспросила я, ибо это слово совершенно ничего мне не говорило, а значит, незнакомым было оно и для моего многоуважаемого скафандра, вложившего в меня более трёх лет назад превеликое множество самых разнообразных сведений и понятий.

– Паровым, – повторил Квентин. – Это довольно примитивный двигатель, если судить по технологии древних, но когда-то он действительно существовал. Не у них даже, а у далёких их предков…

– Вот даже как?

Я задумалась.

– Вы хотите сказать, сенатор, что они где-то смогли раздобыть такую древность?

– Да нет же! – Квентин досадливо поморщился. – Они могли раздобыть лишь некоторые пособия или инструкции по устройству и применению подобных двигателей. А уж построить паровую машину и сами сумели. – Он помолчал немного, испытующе взглянул на меня. – Как думаешь, о чём это говорит?

– Об их несомненном над нами превосходстве, – не задумываясь, ответила я. – Во всяком случае, в промышленных технологиях.

– Именно! – кивнул головой сенатор. – Так что я не удивлюсь, ежели и в производстве некоего огнестрельного оружия они тоже далеко продвинуться смогли.

– Знать бы, насколько далеко… – задумчиво проговорила я.

– Ну, скажем, до производства скорострельного оружия, вроде того, какое применил Алан тогда против крыс, и которое применяли вы, Виктория, против тех же крыс в подземелье…

– Вы и об этом знаете? – невольно вырвалось у меня. – Откуда?

– Служба такая, – несколько уклончиво проговорил Квентин и замолчал. А мне невольно подумалось, что применяла я тогда это оружие не только против крыс. И против своих соплеменников, там, на полянке, где они меня в плен захватить пытались, и против эскорта толстяка в красной карете, когда увидела, сколь жестоко обращаются его подчинённые с несчастными девушками из резервации. Но Квентин мне об этом не намекнул даже, хоть, безо всякого сомнения, отлично был осведомлён об обоих этих случаях.

Тем более, не стал он упоминать о том дорожном инциденте, в результате которого сам чудом в живых остался. Ведь, если бы не Лика тогда…

– То есть, до производства подобного высокотехничного оружия жители этой Империи всё же не доросли?

Это был даже не вопрос с моей стороны, утверждение, скорее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевернутый мир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже