Пытаюсь успокоить ее, но она наконец вытаскивает блокнот, который подарила мне Мак-Тоули, и победно трясет им в воздухе:

– Вот же он!

Силюсь вспомнить, где я могла забыть его и когда в последний раз видела. Ведь я так и не написала в нем ни строчки.

– Где ты нашла его?

– Мадам Башер попросила передать тебе его. – Бекки заглядывает мне в глаза, а затем переводит удивленный взгляд на блокнот. – Он же не твой, да? Я видела его у Луны…

– Он мой.

Ребекка пожимает плечами:

– Ладно. – Она выглядит озадаченной. – Ты просто, кажется, удивилась, увидев его.

Ее цепкий взгляд проходится по мне словно рентген. Я качаю головой и сбрасываю с себя оцепенение:

– Спасибо, ты спасительница моих тетрадей. – Мои губы расползаются в натянутой улыбке.

– Не за что. – Ребекка не выглядит одураченной, напротив, своим поведением я скорее разбудила в ней любопытство. – Это фишка для избранных от Мак-Тоули. Она дарит подобные блокноты любимым ученицам или тем, кто ее чем-то поразил. – Она внимательно изучает мою реакцию на эти слова. – Луна и Люси получили свои в прошлом году за общую работу, – задумчиво продолжает Бекки. – Интересно, за что она наградила тебя? – Она поджимает тонкие губы. – Я никогда не получала такой голубенький подарок.

Мне становится неуютно под изучающим взглядом из-под широкой оправы очков, в котором так и читается нескрываемая зависть.

– Уверена, все еще впереди, – ободряюще произношу я.

– Конечно. – Ребекка не выглядит воодушевленной. – Я, кстати, говорила, как так получилось, что ту стажировку получила Люси, а не Луна?

– Нет, но мне и не сильно интересно.

Она делает шаг вперед, врываясь в мое личное пространство:

– Люси переспала с Рошем и шантажировала его материалами, как бы сказать… – стучит Бекки указательным пальцем по подбородку, – их любовной интрижки!

– Зачем ты мне это рассказываешь?

– Потому что ты лишь притворяешься овечкой. – Она с силой впечатывает голубой блокнот мне в грудь. – Овечка в волчьей шкурке, и тебе почти удалось обвести меня вокруг пальца.

– Я…

Она морщит в отвращении нос и цедит сквозь зубы:

– Ты ведешь себя так же, как Люси. Твой следующий шаг – это раздвинуть ноги перед Рошем… а там, глядишь, может, и церковная башня приглянется.

Я каменею:

– Отойди от меня.

Ноль эмоций. Ноль страха. Ноль желания что-либо доказывать и как-то оправдываться.

– Как скажешь. – Она закатывает глаза, вот только в ней нет той спеси, что была секунду назад. – Мне все равно нужно идти.

– Спасибо за тетради. – Я провожаю ее взглядом.

Ребекка что-то мычит под нос и исчезает в парадных дверях здания. Я остаюсь одна с двумя тетрадями в руках и безумным ворохом мыслей от новой порции информации.

– Это не обязательно должна быть правда, – одергиваю я себя.

Слухи в этой академии порой бывают фантастическими и далекими от реальности. Например, судя по последним сплетням, я в отношениях с тремя парнями из высшего общества…

Уже у выхода меня окликают:

– Мадемуазель Ламботт!

Профессор Рош выходит из лекционной аудитории. Он выглядит уставшим. Огромные синяки залегли под глазами, морщины сильнее выступают на все еще молодом лице.

– Хотел похвалить вас за работу. – Он улыбается, но сейчас его улыбка не гипнотизирует меня, как в первый день нашего знакомства, чары спали. – А также могу ли я попросить вас об услуге?

– Да, конечно, – отзываюсь я, но держусь на расстоянии.

Не специально. Скорее неосознанно. Но мне так неуютно стоять с ним в пустом коридоре наедине. Все-таки слова Ребекки произвели эффект.

– Вы знаете, где находятся лабораторные по химии?

– Предполагаю, – уклончиво отвечаю я.

Чтобы попасть в лаборатории, мне нужно пойти в другой конец кампуса. Не очень бы хотелось, потому что на улице уже темно.

– Мне нужно, чтобы вы отнесли вот это, – передает он мне в руки коробку, – профессору Хельге, она одолжила Мак-Тоули фонари для исследования одной книги. И я пообещал Джоан вернуть их за нее. Вот только жутко опаздываю на экстренный педсовет… – Он виновато пожимает плечами.

– Конечно. – Я нехотя забираю картонную коробку серого цвета.

Наши пальцы на мгновение соприкасаются, и я отдергиваю руки. Рош хмурится и с пониманием поджимает губы.

– Здесь так любят копаться в чужих скелетах в шкафу, не правда ли? – тяжело вздыхает профессор. – Как думаете, как только поток этих ненормальных студентов выпустится, здесь станет спокойнее? Или эта академия проклята навсегда? – Он кусает губу, будто жалеет о сказанном, и устало трет глаза. – Простите за эмоциональность. Берегите себя, Селин.

Надлом, грусть, вина – все это слышится в его голосе и отпечатано на лице.

– Спасибо вам за помощь. Хорошего вечера, – вежливо прощается профессор и, не дождавшись моего ответа, идет к дверям.

– И вам… – тяну я, глядя ему вслед.

Неужели профессор Рош слышал наш разговор с Ребеккой или мое поведение было столь очевидным? Он не оправдывался, не злился. Лишь вина тяжким грузом легла на его крепкие плечи. А значит… это правда.

Сказанное Ребеккой – правда…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги