Владыка Палеотры подобрался, вмиг оправившись от растерянной задумчивости, в которой пребывал.

— Не прослушивается. Об этом я позаботился. — пристально посмотрел на меня он.

— А что насчёт способностей мастеров? — педантично уточнил я. — Зашедший сюда опытный жрец может узнать многое из нашего разговора. Может ли…

— Доступ сюда запрещён всем, кроме меня и моих гостей, но вы правы в своих опасениях. — мягко прервал меня Элдрих. — Действительно, случиться может всякой, да и кто-то из магистров может захотеть поговорить со мной именно здесь… Но на этот случай есть пара способов.

Король Палеотры подошёл к небольшому, почти неприметному камину, и бросил туда что-то небольшой, достав это из кармана своего камзола. Над подготовленным дровами быстро взметнулось пламя.

— Принято считать, что лучшие мастера могут прочитать события через стихийный след, даже если прошли годы. — негромко произнёс владыка Палеотры. — Но есть способы избежать этого. Большинство моих придворных полагает, что я держу камин в этом кабинете, потому что люблю смотреть на пламя, и это действительно так. Но есть и ещё одна, неприметная для простого взгляда причина. Если надавить на вот этот небольшой выступ, в камине откроется заслонка, в которой спрятан горючий шнур. А затем, через считаные минуты, кабинет поглотит пламя, поджигая спрятанные в стенах смеси. И даже лучший мастер огня не сможет прочитать в пепле, что останется потом, нашу беседу. Он увидит только пламя.

Отблески камина отражались в спокойных жёлтых глазах короля, и ему совсем не надо было уточнять мне, как именно он поступит, если сочтёт мой рассказ достаточно важным.

Я глубоко вздохнул, делай вид, что слегка волнуюсь. И как оказалось, мне даже не пришлось это изображать.

Этот момент, пожалуй, был по-своему восхитителен этой тонкой долей моей игры над собственными нервами.

— Вы знакомы с таким понятием, как заговор, лорд Элдрих? — поднял я серьёзные глаза на короля.

— Знаком. — коротко ответил владыка Палеотры. — Такое случалось… В прошлом. Лично не застал, к счастью. Мы живём в хорошие времена.

— Предположим, чисто теоретически, что существует заговор. — начал издалека я.

— Предположим. — согласно кивнул король, повернувшись к камину. — Какова его цель?

Элдрих принял мою игру и даже изобразил лёгкую незаинтересованность, словно мы говорим о каком-то пустяке, замысловатой игре ума, не более.

— Свержение законного короля. Даже больше — свержение целой династии.

Король Палеотры на миг замер, а затем взял кочергу и принялся неторопливо поправлять ей дрова в камине.

— Амбициозная, но отвратительно безумная и аморальная цель. — ответил он. — Но такое очень непросто реализовать. Мы, короли, ведь не дураки, верно?

— Верно. — согласился я. — Именно поэтому заговорщик придумал хитрый план. Он заручился поддержкой высокопоставленных мастеров и жрецов, что служат на благо королевства, и убедил их, что смена власти пойдёт земле на пользу. В конце-концов, и короли совершают ошибки, так ведь?

— Всё высокопоставленные мастера любого королевства точно бы на такое не пошли. Максимум - возможно убедить какую-то часть. Остальные расскажут королю, как только узнают. — заметил Элдрих.

— Именно поэтому от них избавятся раньше, чем они успеют это сделать. — продолжил я. — Затем, в качестве второго этапа плана, заговорщик заручится поддержкой одного из членов королевской семьи. Во время одного из праздников, тот проведёт во дворец ударный отряд, который расправится со всеми, кто внутри. Сам заговорщик тоже будет там, координируя действия нападавших и ударив в спину защитникам в нужный, а после успешного нападения, избавиться от незадачливого королевского родственника, и представит себя как спасителя королевства от подлых предателей. И на фоне этого, постарается убедить влиятельных лордов и народ выбрать его новым королём.

— Королевская гвардия — это не простые солдаты, даже в захолустном Аурелионе. — Негромко ответил Элдрих, неотрывно смотря в огонь. — Даже если предположить, что собранный отряд безумцев ударит внезапно, убить всех будет очень непросто. Я догадываюсь, что вы подводите меня к какой-то мысли, но не могу понять к какой. К чему вы клоните, лорд Горд?

— Вы — куда более опытный монарх одного из крупнейший и богатейших королевств. — прямо сказал я. — Я хочу знать ваше мнение. Возможно ли, что такой план удастся в принципе? Я понимаю, что существует множество нюансов, но мне крайне важно знать именно ваш вердикт.

Владыка Палеотры скрестил руки за спиной, а не его лбу залегла глубокая морщина. Я буквально чувствовал, как он напряжённо размышляет, ставя себя на место предполагаемого заговорщика, как находит проблемы и бреши в идеях, что я обрисовал ему в общих чертах и мгновенно закрывает их.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Человек без сердца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже