– Но у тебя настоящий гараж. А у нас какой-то хлев. – Оливер склоняется над верхней ступенькой. Даже сутулость ему к лицу. – У тебя щеки раскраснелись.

Я дотрагиваюсь до лица:

– Да пришлось поколесить. Еле нашла твой дом.

– Правда? Ты здесь уже давно живешь и так плохо знаешь местность?

– Мне всегда выстраивал маршрут мой телефон, так что я не особо вникала.

– А что, навигатор тебе не помог? – он посмеивается, качая головой. – Или ты таким не пользуешься?

– Сейчас нет.

– А вчерашний Friendspace не считается?

Мои раскрасневшиеся щеки становятся пунцовыми:

– Это был минутный порыв.

– Ты точно не больна? – Оливер кладет руку мне на лоб. Чувствуя прохладу его ладони, я с удивлением понимаю, какая я горячая. Разгоряченная от впечатлений. Но не больная.

Я отталкиваю его: прикосновения – не лучшая идея.

– Просто день выдался долгий.

– Сейчас только четверть второго.

– Знаю. За одно утро много чего может произойти.

– Хочешь поговорить об этом?

Я мотаю головой. Но на самом деле конечно хочу. Я только что обнаружила, что моя мама – королева скидочных купонов, а еще познакомилась с тетей, о существовании которой и не подозревала. Но это совсем не то, что он имеет в виду и чего хочет. Мы подружились недавно, и я уже столько раз раскисала в его присутствии. Зачем ему знать еще и об этих моих проблемах?

Мне кажется, я понимаю, почему Джереми держал все в себе. Мне хочется, чтобы за всеми моими заботами и тревогами Оливер увидел обычную, нормальную девчонку. Не хочу, чтобы моя сущность определялась проблемами.

– Я кое-что для тебя приготовил. – Оливер разжимает кулак и показывает мне колечко из ниток. Три нитки разных цветов – черного, оранжевого и белого – сплетенные косичкой. – Это для поднятия школьного духа. Тебе на палец. То, о чем мы говорили недавно в машине. Чтобы запомнить. Или забыть. Сама решай.

Что сказать, когда тебе дарят именно ту вещь, которая тебе больше всего нужна в данный момент, хотя ты об этом сама не подозревала? Как мне выразить, что сейчас происходит с моим сердцем, как оно разбивается и взрывается одновременно?

– Спасибо.

Оливер помогает мне завязать колечко на пальце. Я откусываю длинный конец нитки и кладу его в карман. Оливер направляется к калитке, ведущей во двор.

– Пойдем, я покажу тебе Бесси.

– Бесси? Это твой домашний грызун?

– Это наша платформа для шествия. – Он качает головой. – Видишь, что происходит, если пропускаешь собрания?

Оливер открывает деревянную калитку. Двор оказывается гораздо большего размера, чем я думала. Слева – примитивный огородик, лужайка и бетонная плита, над которой установлен гигантский ржавый навес. Эту конструкцию, пожалуй, можно было бы назвать гаражом, если бы она не грозила обрушиться в любую минуту. Мы заходим внутрь, оставив дверь приоткрытой, Оливер включает болтающуюся под потолком лампочку.

Вот он. Наш маленький прицеп во всей его красе. Колеса закрыты оранжевой «юбкой» с блестками, деревянное основание выкрашено в черный цвет. На транспаранте девичьей рукой выведено «ГРУППА ПОДДЕРЖКИ! ЗА ЯРКОЕ БУДУЩЕЕ!». Оливер прикрепил к прицепу задник, раскрашенный звездами. К проволочному мобилю подвешены поролоновые «планеты».

Оливер стоит, скрестив руки на груди и любуясь своим детищем, будто привел корову на рынок продавать.

– Классно, правда? Ничего необычайного, но в качестве дебюта нашего клуба – самое то. Мама Вэнса шьет костюмы: твоя сестра будет женой, Джейн, Пейдж – ее заводной дочкой, имени не помню. Прости, тебе остается роль собаки Астро.

– Как я могу лишить тебя такой чести?

– Я Джордж Джетсон. Главный персонаж. Там еще есть домработница-робот.

– Только если картонная голова полностью закроет мое лицо.

– Отличная идея! Я не допущу, чтобы твое лицо испортило нам все шествие.

Я легонько стукаю Оливера по плечу. Хоть я и хотела участвовать в процессе с самого начала, мне нравится этот грандиозный показ. Бесси получилась не слишком вычурная и яркая. Как раз то, что нужно для клуба, созданного всего неделю назад. Как в бабушкином альбоме. Такая американская классика. Мы могли бы доехать на ней до кафе-мороженое Watson’s, по дороге пританцовывая под музыку из колонки. Оливер как будто догадался, зачем я все это затеяла, и попытался вложить мою идею здоровой простоты в ничем не примечательную платформу-прицеп.

– Бесси прекрасна, – говорю я.

Оливер делает вид, что склоняется к колесу. На деле же он прячет улыбку.

– Она всех покорит. Я раньше не делал ничего для поднятия школьного духа – в баскетбольной ассоциации все решал Блейк. Вообще мне понравилось. – Он тычет в меня пальцем. – Только никому не говори.

Я поднимаю руку вверх:

– Со мной твоему школьному духу ничего не грозит.

Порывшись в корзине с мишурой, Оливер протягивает мне блестящую гирлянду:

– Нам еще надо украсить бортик вот этим. Не стесняйся, за работу!

Эту гирлянду мы с ним не покупали, значит, он приобрел ее сам или попросил кого-то. Получается, он вложил труд и душу в эту платформу. Мне нравится, что Оливер из тех парней, кто всегда готов помочь, пусть даже это противоречит его имиджу успешного человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежная романтика. Ведерко с мороженым

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже