Мой вопрос почему-то вызвал дружный смех. Рассмеялась даже брутальная барменша.
— Красавчик, ой извини, Ло-Дима, это там у тебя двадцать четыре, а у нас здесь шестнадцать, — сказала Ло-Дорина.
— Нам здесь и столько часов в сутках хватает, чтобы напиться, нажраться, подраться и перебить посуду, — добавила барменша.
Теперь мне стало понятно, почему вчера так быстро стемнело, и почему я сегодня не выспался. Значит, здешняя земля меньше нашей по размеру и вращается быстрее. Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому. То, что здесь всё весит меньше, чем на нашей земле, это неплохо, даже хорошо, но короткие сутки? Мне явно будет не хватать этих недостающих часов.
Закончив уборку, за наш стол уселась и присоединилась к завтраку барменша.
— Теперь я смогу говорить, что питалась за одним столом с королевой, — гордо объявила она.
— Я ценю твою верность и твою помощь, — сказала Ло-Лориана барменше, — когда я вернусь во дворец, то награжу тебя. Какой награды ты хочешь?
— Я хочу, что бы у меня был свой герб, ваше величество, — сказала барменша, — я установлю его на фронтоне моего дома. И мои дети, если они будут у меня, будут гордиться своей матерью и своим именем.
— Ты очень хитрая и расчетливая, — рассмеялась Ло-Лориана, — чтобы ты получила герб, я должна посвятить тебя хотя бы в баронессы, что сразу же освобождает тебя от всех налогов. Но ты заслужила это.
Надо было видеть довольное лицо барменши, оно преобразилось, и в нём даже появился налёт знатности и благородства.
— Я сегодня совершенно не могу отличить шутку от нормального разговора, — сказал я шёпотом, сидящему рядом графскому повару, — Ло-Лориана действительно королева или это они так прикалываются?
От этих моих слов повар чуть не подавился, и чтобы не свалиться схватился руками за стол. Некоторое время он просто давился смехом. Глядя на него, все, кроме меня, тоже стали смеяться. Ло-Лориана также смеялась задорным, почти детским смехом.
— Да, чужеземец, моя племянница истинная и единственная наша королева, — сказала Ло-Дорина, — когда вернёшься к себе обратно, то сможешь, как и наша хозяйка хвастаться, что завтракал с королевой. А пока, что мы все должны служить и помогать ей в это трудное время.
Ничего себе. Меня утром собственноручно будила, как какая — то горничная, сама королева! Да она себя ведёт так просто, что я бы никогда не догадался кто она на самом деле. За этими моими раздумьями трапеза подошла к концу.
— Теперь самое время отправиться на поиски моей жены, — сказал я.
— Если бы кто-то вчера не вызвал совершенно бесполезного на тот момент духа воздуха, — язвительно сказала Ло-Дорина, — то сегодня ты бы смог вызвать духа земли. Они взаимосвязаны, и если вызвал одного, то уже не вызовешь другого. Придется ждать их помощи три дня.
— Я не могу ждать три дня, за это время с ней может что-нибудь случиться.
— Ты прав, за три дня может многое, что случиться и не только с твоей женой. Где твоя жена я догадываюсь, но там сейчас такой переполох. Поступим так. Все пока остаются в задних комнатах кабака, а мы с тобой слетаем в разведку.
С этими словами Ло-Дорина, что-то достала из сумки завёрнутое в маленький платок. Минуты три она шептала какое-то заклинание над платком, затем положила что-то обратно в сумку и взмахнула платком. Из платка поднялось облако не то пыли, не то тумана, а когда облако рассеялось, то вместо королевской тётушки оказалась довольно большая ворона.
— Хватит попусту глазеть, — прокаркала мне ворона, — надевай кольцо на большой палец правой руки, внимательно посмотри на меня и крутани его один раз по часовой стрелке и полетели.
Я так и сделал, и мгновенно превратился в ворона. Я даже не понял что превращаюсь. Мне просто показалось, что все, что меня окружает, очень быстро увеличивается в размерах. Я от неожиданности взмахнул руками и … взлетел под потолок. Прямо как во сне, про который я тебе рассказывал дорогой читатель. Только это был не сон. И во сне я был человеком, а сейчас, глядя на свои руки, которые стали крыльями, я не сомневался, что стал птицей. Мой нос почернел и удлинился, а очки вообще неизвестно куда делись. Впрочем, очки мне были не нужны, моё зрение и без них стало гораздо лучше. Я стал различать самые мелкие детали даже на большом расстоянии.
Барменша распахнула окно, и я вместе с Ло-Дориной вылетели наружу. Мой первый полёт начался.
ГЛАВА 5
Разведка с воздуха