Я все еще фотографирую кости во дворе, когда деревья озаряются красными и синими бликами мигалки на подъехавшей патрульной машине. Стараясь не наступить ни на одну кость, я размышляю о том, что тут нужно перемещаться предельно осторожно. Сарай в глубине сада притягивает меня, но я даже подходить к нему боюсь, пока полиция все не обследовала. Достаточно оставить там даже самый слабый органический след, чтобы будущие адвокаты Тоймена прыгали от радости, обнаружив это в отчете. Мы проходили это с адвокатами, которые защищали интересы тех, кто так или иначе наследовал многочисленное имущество Джо Вика. Более того, один из прокурорских работников рассказывал, что Джо Вик был вовлечен в производство и торговлю синтетическими наркотиками, а уж там была масса людей, готовых защищать свои интересы. Что, впрочем, меня уже не удивило после всего, что я видел к тому моменту.

Сидя на корточках и разглядывая торчащий кусок бедренной кости, я слышу, как за моей спиной открывается дверь на крыльцо. Похоже, прошедшие недавно ливни, которые сменили длинную засуху, размыли превратившийся в пыль верхний слой почвы, и обнажили множество костей. Что заставляет задуматься, сколько еще секретов нам откроется в ближайшее время.

— Это вы звонили? — спрашивает молодой офицер.

Невысокий блондин, который уместнее смотрелся бы в костюме бойскаута, чем в полицейской форме. Настолько худой, что, кажется, даже престарелый Эдди может задать ему хорошую трепку.

— Да, офицер, — отвечаю я, поднимаясь на ноги.

Он светит своим мощным фонарем на кость, которую я изучал, и некоторое время ее разглядывает.

— Похоже на свинью. Нам уже звонили по этому поводу.

Нет, только не это вот опять!

Я закрываю глаза и медленно считаю до десяти.

— Офицер, со всем уважением… — а, к черту! — Это, по вашему, похоже на вытянутый тазобедренный сустав, характерный для четвероногих?

Я указываю на округлое нечто в траве. Офицер поводит фонарем, и луч света выхватывает из темноты маленький череп, уставившийся на нас пустыми глазницами.

— Ничего себе! — выдыхает он и делает шаг вперед, но я успеваю аккуратно подхватить его под локоть, прежде чем он наступит на следующую улику.

— Под ноги посмотрите! — указываю я на торчащее из земли ребро.

— Мать твою!

— Вот и я об этом.

Офицер делает шаг назад и снимает с плеча рацию.

— Это сорок четыре двадцать один, срочно вызовите убойный отдел и криминалистов.

— Принято, — отвечает диспетчер.

Чуть спустя рация снова оживает.

— Лонг-Бич, я очень надеюсь, что это не остатки праздничного поросенка, закопанные во дворе.

Офицер Рассел, судя по его бейджу, поворачивается ко мне и качает головой.

— Вы такое когда-нибудь видели?

На этот счет мне есть что ему рассказать, пока мы ждем специалистов.

<p>Глава 28</p><p>Анонимный звонок</p>

Кто же такой Тоймен? Через три дня после того, как Эдди лишился своей жуткой добычи, я сижу в переговорной основного офиса полиции Лос-Анджелеса, а ведущий детектив Шерил Чен и агент Крейг Сибел из регионального подразделения ФБР вводят меня в курс дела. Кормана поблизости не видно, поскольку новые находки решили выделить в отдельное дело. На экран проецируются слайды жутких трофеев.

Чен щелкает пультом, и появляется фото двора миссис Грин, разделенного колышками на отдельные зоны, на манер археологического раскопа, где криминалисты в защитных костюмах аккуратно извлекают из земли кости, стоя на специальных металлических платформах.

— На данный момент мы обнаружили останки семнадцати тел. Многие из них сильно фрагментированы, так что для окончательного подтверждения нужно дождаться результатов генетического анализа. Как и для идентификации.

Они были захоронены на небольшой глубине — около фута — и прикрыты дерном. Дом стоит на небольшом возвышении, а миссис Грин пренебрегала поливом газона, поэтому трава высохла, а сезонные дожди начали размывать почву. В результате часть останков обнажилась, а затем процесс ускорился, когда собака принялась откапывать тела.

— Какого возраста дети?

— По данным нашего судмедэксперта — от восьми до тринадцати. Пол трудно установить с уверенностью, особенно у младших, но судя по всему — все мальчики.

— Как много времени займет генетический анализ?

— Ну, на некоторые узкие вопросы мы получим ответы в течение ближайших дней, но на извлечение всех данных уйдут недели.

— У меня есть доступ к сертифицированной лаборатории, которая может провести все анализы намного быстрее.

В процессе поимки Джо Вика участвовала криминалистическая лаборатория ЦРУ, специализировавшаяся на идентификации террористов, как до совершения теракта, так и после взрывов.

— Наша лаборатория прекрасно справляется с поставленными задачами.

— Если вам потребуется дополнительная информация, буду рад помочь.

— Спасибо, мы дадим знать, если она потребуется, — отвечает Чен.

Иными словами: отвали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник

Похожие книги