— Ты соберешь отряд из преданных разведчиков, недовольных управлением Крайта и согласных с нашей точкой зрения, что модифицированных существ необходимо уничтожать, а не тратить ресурсы на их исцеление. Обязательно включишь в него сестру Ванды: только она может знать наверняка, какие локации и убежища ей известны, и с ее помощью вы гораздо быстрее достигните цели. Разумеется, она будет считать, что вы ищите Ванду, чтобы просто передать ей сыворотку, однако в решающий момент…

Я пошатнулась, едва не выронив куртку со шприцом из рук. Как только она начала выскальзывать, я вновь вернулась в настоящее и, прижав ее к груди, пулей бросилась к запасному входу в торговый центр, на сей раз не трогая мозгоедов, по-прежнему осаждающих парадные двери. Воспоминание Угря тут же попыталось ускользнуть: он, наверняка целившийся в меня откуда-то с верхних этажей, теперь потерял меня из виду, и контакт наш оказался разорван. Завернув за угол, я чуть замедлилась, чтобы досмотреть его воспоминание до конца.

— Ты убьешь их обеих. Сделаешь так, чтобы они сосредоточили свое внимание друг на друге, после чего застрелишь видящую, а затем и ее сестру.

— Мак тоже? — я в теле Угря удивленно приподняла брови.

— Сейчас для нас губительны любые волнения. В последнее время от нее слишком много проблем. — Гюрза многозначительно сузил глаза. — Ты наверняка в курсе, что недавно был бунт среди рабочих. Ее отец принимал в нем непосредственное участие. Он, в прошлом опытный шахтер, сейчас руководит строительной бригадой, и в определенных кругах его слово многое значит. Понимаешь, к чему я веду? После падения Города люди должны были сплотиться вокруг Штаба, однако из-за выходок Мак и других старших разведчиков доверие к нам оказалось подорвано. Вернувшись домой, она только продолжит подливать масло в огонь. — Выдержав выразительную паузу, Гюрза сдержанно закончил: — Она не нужна мне здесь.

— В таком случае мне действительно понадобятся очень преданные разведчики.

Что делать? Как предупредить Мак? Как прозрачно намекнуть ей, что она окружена врагами, и это отнюдь не мозгоеды? Наскоком преодолев ступени, я очутилась на разоренной летней веранде, через которую тоже можно было проникнуть внутрь торгового центра. Воспоминание Угря сделалось еще бледнее, однако я по-прежнему продолжала цепляться за него, стараясь по его слабому свечению установить, на каком этаже он находится.

— Что мы скажем остальным?

— Что сыворотка не подействовала на видящую, и она, не справившись с собственными силами, сделала из сестры мозгоеда. Что вы успели избавить Мак от страданий прежде, чем она обратилась, после чего поняли, что шансов спасти Ванду больше нет, и застрелили ее тоже.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже