– Это случай поинтереснее будет, – сообщил Соломон Джексон, увлеченно орудуя разделочным скальпелем. Вытащенная из покойника сизая требуха громоздилась рядом.
Лицо его лоснилось от пота, глаза за стеклами очков возбужденно блестели. Чувствовалось, что человек занимается любимым делом.
– Все мои выводы, разумеется, носят предварительный характер, но я все же хочу с вами сейчас ими поделиться. Это очень интересный случай. Со стороны внутренних органов никаких патологий я не нахожу и смерть наступила, вероятнее всего, в результате двух последовательных воздействий: удара в лицо, совершенного с огромной силой и превратившего всю лицевую часть в кровавое месиво и осколки костей, а также последовавшего за ним перерезания горла, но при этом непонятным способом или орудием, если угодно. Посмотрите сами: такое впечатление, что мышцы и адамово яблоко даже не перерезаны, а перепилены или даже перекушены.
Комиссар и сыщик имели удовольствие полюбоваться на продемонстрированные раны покойника.
– И все же, господин Джексон, каковы предположительно орудия в первом и втором случае?
–Трудно сказать. Ударным инструментом могу представить, к примеру, большую чугунную сковородку с длинной ручкой. Горло перепилено чем -то наподобие ножовки по дереву, с крупными, но не очень острыми зубьями.
Пипсен пошевелил ушами.
– Не могу представить себе наличие таких предметов рядом на судне, причем, чтобы они находились под рукой у убийцы. Гораздо эффективнее пырнуть ножом и сбросить в воду, чем производить так много шуму и оставлять так много крови. Кстати, вы могли бы провести сравнительный анализ крови покойника вот с этим образцом?
И он достал из кармана пакет с соскобами, сделанными им накануне на лайнере.
– Разумеется, все образцы для сравнительного анализа я возьму с собой в столичное бюро, там у нас есть лаборатория.
– Комиссар, – сыщик обратился к Сиу Таке, – у вас ведь имеется еще один образец крови на кусочке стекла, который я вам передал при осмотре?
– Разумеется, этот образец мы тоже приобщим к направлению на экспертизу, – последовал ответ, – Мы свое дело знаем.
«Ну-ну, – подумал Пипсен, – Это мы уже наблюдали на практике».
– Ну что доктор, есть еще что-нибудь интересное?
Джексон покачал головой:
– Скорее всего, это мой окончательный вердикт. Я состригу ногти покойного для экспертизы эпителия, кто его знает…Вроде, все.
– Похоже, что картина убийства более-менее ясна, вот только нет никаких данных о том, кто это мог сделать…Труп молчит по этому поводу? – сострил Сиу Така. Он явно изображал хорошую мину при плохой игре.
– Не переживайте, комиссар, лично для вас даже нераскрытое убийство не будет иметь никаких негативных последствий. Этого Ардана грохнули на круизном лайнере в территориальных водах Вау, а это ваша юрисдикция чисто формально. Капитан лайнера является органом дознания во время рейса и он даже больше вашего переживает случившееся. Ведь он не полицейский. А второй труп вообще некриминальный, так что взятки гладки. Что могли- вы сделали, теперь остается ждать информации от родственников, захотят ли они забрать покойников домой. Так что положите папку с делом на полку и вечером идите пить каву, – так Пипсен успокаивал начальника полиции, а у самого в голове вертелись кое-какие мысли. Уж он то не оставит это дело, раз уже взял след и влился в этот хоровод событий.
– Пора взглянуть на спасательный круг, – обратился он сам к себе, – Как- то все о нем забыли, а зря.
Осмотрев этот предмет, Пипсен торжественно продемонстрировал комиссару застрявший в проушине второй конец леера. Первый, более длинный, был снят с шеи несчастной Люсиль Бейкер.
– Ну вот, теперь все вещдоки на месте! – объявил сыщик, передавая круг для упаковки.
– И все же, что- то здесь не так…, – пробормотал он, поворачиваясь к столу, где Джексон уже сложил требуху и мозги на место и начал заштопывать тело, носившее при жизни имя Пьер Ардан. Маску из кожи вместе со скальпом он натянул на череп и расправил, полюбовался на свою работу.
В такие минуты у знаменитого сыщика просыпались подсознательные реакции и часто приходило неожиданное решение. Он приблизился к покойнику и внимательно посмотрел на его голову. Не на лицо- там не на что было смотреть, – а именно на голову, в пространство за ушами.
Там он заметил небольшие свежие рубцы.
…………………………………………………………………………………………………………..
– Как вы думаете, что они означают?
Вопрос Пипсена был обращен к судмедэксперту. Тот поправил на носу очки и внимательно осмотрел шрамы, сдвинув уши трупа в сторону, потом почесал себе переносицу под очками.
– Первое, что приходит в голову, это незажившие следы от пластической операции. Они окончательно пропадают через несколько месяцев. Вероятнее всего, покойник незадолго до смерти делал пластику лица. При этой операции кожу натягивают и закрепляют в наименее заметной части, как раз за ушами и по линии роста волос. А вы молодец, Макс! Я даже не заметил их. Как вам это пришло в голову?
– Интуиция, – проворчал довольный Пипсен. И он сказал правду.