Открытие, сделанное таким образом, ставило перед следствием новый вопрос: зачем это было сделано? Возможно, что это ни о чем не говорило и француз просто хотел улучшить свою внешность, а, может быть, и нечто другое. Опыт подсказывал, что здесь дело нечисто. Пипсен достал из кармана телефон, открыл и увеличил паспортную страницу, присланную капитаном Ларсеном.

«Так и есть! Паспорт выдан буквально накануне круиза, следовательно, на нем была самая актуальная фотография Ардана, сделанная после пластики.»

– Комиссар, – обратился он к Сиу Таке, – Я вижу, ваши помощники уже дактилоскопировали покойного?

– Разумеется, мой друг. Полиция свое дело знает.

– А какой в этом практический смысл, если эти отпечатки не с чем сравнить? Насколько мне известно, Тау не входит в Интерпол.

– Смысл состоит в порядке действий при расследовании каждого преступления. Что с того, что мы не в Интерполе. Личность покойного установлена, Ларсен сообщит родственникам о происшествии и тело его заберут. Все просто…Кстати, нужно информировать капитана, что его пропажа нашлась…

Довольный своим исчерпывающим ответом, комиссар победоносно улыбнулся сыщику, предчувствуя скорое окончание работ и реакцию столичного начальства на его умелые действия в этом запутанном деле. Он уже сочинял в уме подробный рапорт.

Пипсен, не участвующий в местных полицейских интригах, был озабочен другим. Немного поразмыслив, он вновь обратился к Сиу Таке :

– Мы сделали вместе хорошую работу, комиссар, было приятно действовать рука об руку. Благодарю вас за предложение участвовать в этом темном деле!

Детектив сделал паузу, полюбовавшись на произведенный эффект сказанных слов. Сиу Така сиял как начищенный медный таз.

– Хочу обратиться к вам с просьбой, мой дорогой друг. Я бы хотел получить частички образцов крови и дактилоформулу покойника, когда ее выведут эксперты на основе отпечатков пальцев. Я намерен продолжить заниматься этим делом.

– Бесплатно…? А зачем вам это, не понимаю…

– Тут вопрос моей профессиональной чести. А деньги меня интересуют в последнюю очередь, ведь я достаточно обеспеченный человек.

Сиу Така с сомнением посмотрел на сыщика.

– Как странно… Впрочем, я вас понимаю, у вас нет столько обязанностей, как у меня, к тому же вы не на службе. Образцы можете взять, разрешаю, а дактилоформулу я вам вышлю, когда она будет готова. ОК?

Пипсен молча пожал комиссару руку и приподнял на голове бейсболку в знак прощания.

– Что вы намерены делать? – спросил Сиу Така у Пипсена.

– Первым же рейсом вылетаю в Австралию.

Глава 10.

Старик, вот уже две недели, каждый день выходил к парапету, за которым внизу простирался необъятный океан. Это происходило по вечерам, когда тьма спускалась на землю и вокруг зажигались огни. Старик всматривался вдаль, словно пытался там что-то рассмотреть, и вслушивался в равномерный рокот волн. Мыслями он был далеко от этого места.

«Сюзанна пишет, что все хорошо, путешествие проходит успешно и нет повода для беспокойства. Эту ночь они провели вместе, никто ничего не заметил.»

И все же, беспокойство владело им всецело, старик плохо спал и неважно ел. Томительное ожидание несчастья прочно поселилось в нем и не отпускало ни днем, ни ночью.

Глава 11.

Пипсен прилетел в Мельбурн раньше, чем туда прибыл Golden Cloud, и сразу приступил к делу. Он посетил своего старого приятеля, работавшего в экспертном отделе полиции штата Виктория. Пришлось потратить некоторое время на уговоры и поставить бутылку рома, чтобы простимулировать его быстро и неофициально сделать экспертизу и сравнительный анализ привезенных образцов. Эти шаги он предпринял по той простой причине, что особой надежды на экспертов из Тау у него не было, а дело требовало решительных и быстрых действий. Поэтому Пипсен пошел ва-банк и задействовал свои старые связи. Дело несколько осложнялось тем, что сыщик не был официальным лицом, действовал от своего имени и, соответственно, без каких- либо официальных запросов. «На что только не согласишься ради старого приятеля» – думал эксперт, убирая ром в сейф. Он пообещал дать неофициальное заключение по представленным образцам завтра к утру, и это для детектива была хорошая новость.

Чтобы скоротать время до прибытия лайнера, до которого оставалось несколько часов, сыщик решил обновить свой гардероб и отправился по магазинам. Сейчас он был одет как Мик Данди, «Крокодил» из одноименного фильма, и этот экзотический наряд не соответствовал той миссии, которая ему предстояла. А другого костюма у Пипсена не было за ненадобностью.

Сделав покупки и напялив новый костюм и ботинки, он сытно пообедал в ресторане морской кухни, потом немного пошлялся по городу и поглазел на местные достопримечательности. В Мельбурне он был лишь однажды, довольно давно, и ничего тогда толком не рассмотрел.

Расстреляв время таким образом, сыщик отправился в порт встречать свой круизный лайнер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже