Бреннер, конечно, был не в себе, но и в таком состоянии он мог бы заметить, что с 2910-м не всё в порядке

It wouldn’t do for Brenner to begin poking around. Even rattled as he was he might notice something

Не хватало ещё, чтобы Бреннер начал проявлять любопытство. Даже будучи не в себе, как сейчас, он может что-нибудь заметить

Но сотрудник БСС не подошёл к нему, а вернулся к рации — его отчаянный голос доносился откуда-то издалека. До чего же хорошо лежать…

The SBS man went back to his radio instead. His frantic voice sounded remote and faint. It was ecstasy to lie down

Вместо этого сотрудник БСС вернулся к рации. Его отчаянный голос доносился откуда-то издалека. До чего же хорошо наконец прилечь…

Где-то вдали голоса спорили о чём-то, перебивали друг друга. Где-то очень далеко. Интересно — где?..

At some vast distance, voices were succeeding voices, argument meeting argument, far off. He wondered where he was

Где-то в невообразимой дали одни голоса перекрывали другие, один аргумент встречался с другим — где-то далеко. Интересно, где он?

он услышал пушки и вспомнил

he heard the guns and knew

он услышал пушки и понял

Попытался повернуться на бок и сумел сделать это со второго раза — хотя голова была ещё более лёгкой, чем накануне

He tried to roll onto his side and at the second attempt managed to do it, although the light-headedness was worse than ever

Попытался повернуться на бок и со второго раза сумел сделать это — хотя лёгкость в голове была хуже, чем когда-либо

На соседних носилках лежал 2893-й — он был мёртв

2893 was lying on the stretcher next to him, and 2893 was dead

лежал 2893-й, и 2893-й был мёртв

В дальнем углу землянки, которая, собственно, и представляла собой весь КП, Бреннер спорил с 2900-м

At the other end of the room, the end that was technically the CP, he could hear Brenner talking to 2900

Он услышал, как на другом конце комнаты, том конце, который, по сути, и являлся КП, Бреннер спорил с 2900-м

• во-первых, опять-таки, это не землянка, а во-вторых, речь не том, что «землянка представляла собой весь КП», а о том, что КП совмещён с медпунктом — 2910-й лежит в одном конце (мед), а спор проходит в другом (КП)

я бы это сделал. Вы же это знаете, взводный

you know I’d do it, Platoon Leader

вы же знаете, взводный, я бы сделал это

Что такое?..

What’s the matter?

В чём дело?

Дивизия, <…> Мы не можем сдерживать её нашими силами!

“It’s a division,” <…> We can’t hold off that kind of force.”

Это дивизия, <…> Мы не можем сдержать такие силы!

который знает английский

who could speak English to talk to me

который знает английский, чтобы он поговорил со мной

• эта малозначительная, на первый взгляд, деталь многое меняет: то есть Бреннер не просто подслушал вражеские переговоры и записанное обращение типа «Сдавайтес! Ты получиш пи́шу и тепло! Мы не разстрелим тебя!», но вступил с Врагом в переговоры, так что Враг в радужных красках расписал перспективы плена (чай и тепло) и склонил к предательству

Это они говорят, что у них дивизия

They say it’s a division, sir

Это они говорят, что у них дивизия, сэр

• 2900-й не забывает о субординации

2910-й потряс головой, пытаясь привести её в порядок

2910 shook his head, trying to clear it

пытаясь прочистить её

Роботанк уничтожен

The Pinocchio’s gone

Этого Пиноккио больше нет

Перейти на страницу:

Похожие книги